분노의 마도전사 아서/대사
소환
| I am Arthur. My mother was a mage. Though my magic might not be as strong, I will do my best to help you. | 俺はアーサー。母は魔法戦士で、俺も魔法が使える。およばずながら、力になろう。 | 
성
| Reptor, Bloom, Hilda... I can't forgive the things they've done, but the people of Friege are innocent. | レプトールにブルーム、ヒルダ……奴らは許せない。だが、フリージ公国の民に罪はない… | 
| House Friege took my sister and mother... I've hated them ever since. I intend to destroy them myself. | 妹や母さんを奪ったフリージ家……俺は奴らをうらみ続けてきた。自分の手で叩きつぶしてやる。 | 
| A commander must realize that there is a time for perseverance and a time for rest if they want to stay sharp. | 他人のことは言えないけど、根を詰めすぎるとよくない。指揮官は頭を休めておかないと。 | 
| I suppose that someday, someone from Bloom's bloodline may hate me as much as I hate them now. | 自分がそうであるように、いつかブルームの血筋から俺もまた、うらまれるのだろうな…… | 
| I keep this pendant to remind me of my mother. | このペンダントは母の形見だ。 | 
친구 방문
| Here, this is for you. It's from [Friend]. | [召喚師]か?これを。[フレンド]からだ。 | 
레벨 업
| Bloom! Hilda! I will make you pay for the things you've done! | ブルームめ!ヒルダめ!俺はあいつらを絶対に許さん! | 
| Would you mind... Oh, just stay out of my way! | 私の……俺の邪魔をするな! | 
| Phew... I pushed it a little too hard. | ふっ…力みすぎだな。 | 
강화
| I must be strong if I'm going to avenge my mother's death and protect my sister. | 俺は強くならなければいけない。母の無念を晴らし、妹を守るために。 | 
5성 40레벨 달성
| My mother was a mage in the liberation army. After one terrible battle, she fled with me to Silesse. That's where we were when she and my newborn baby sister were taken. All I was left with was this pendant. I was surprised to learn that King Bloom of Ulster took my mother and sister, and a little relieved too. My mother was of his House Friege, after all. But then I heard that she passed away. Damn that witch Hilda! Ah, I'm...OK. I'm calm. I just get so angry when I think of it. Thank you for listening.  | 俺の母は解放軍の戦士だった。戦いのあとは俺を連れてシレジアに逃れたんだが…… 生まれたばかりの妹とともに何者かに連れ去られ、俺にはこのペンダントだけが残された。 母と妹を連れ去ったのがアルスターのブルーム王だと知ったときは驚いたし、それならと少し安心もしたんだ…… フリージは母の生家だから。でも、間もなく亡くなったと聞いた。くそっ……ヒルダの奴め……!! あ、大丈夫……、俺は冷静だ。怒るとつい、口調が乱暴になるみたいで……ありがとう、[召喚師]。  | 
공격
| はっ | |
| てやっ | 
피격
| うっ… | |
| 強いな… | 
오의 발동
| I've got something to show you! | これを見ろ! | 
| As if I would lose! | 負けるものか! | 
| I won't allow it! | させない! | 
| She will be safe! | 守ってやる! | 
패배
| Did I... really lose... | ふっ…バカな話だ…… | 
상태창
| Ahaha | あはは | 
| I'm Arthur. I traveled here from Silesse. | おれはアーサー。シレジアから来たんだ。 | 
| Ah! Never surprise me like that. I might have hurt you. | うわっ! なんだ、驚かせるなよ。 | 
| My mother and sister were taken from me when I was very young. I had to build a life on my own. | おれは小さいときに母と妹を奪われて、一人ぼっちで暮らしてきた。 | 
| Is Fee here too? She's a good person, and her energy is infectious. | フィーはここにいないのか? 元気でいいヤツだぜ。 | 
| My mother was a mage too. She served in the liberation army. | おれの母は、解放軍の魔法戦士だったんだ。 | 
| Hilda, the woman that drove my mother to her death... I will destroy her with my own hands. | 母さんを死に追いやったヒルダ…おれの手で叩きつぶしてやる。 | 
| Working with you is always interesting. It would please me to stay and help you for a while. | 面白そうだから、きみをしばらく手伝うよ。 | 
아군 턴 터치
| Need me again? | いいな | 
| I suppose. | ふーん… | 
| Leave it to me. | まかせろ |