동면에서 깨어나지 못하는 베르나데타/대사

소환

H-hey! What's with this clothing?! I think you pulled the wrong rabbit out of your hat...ひぃぃっ! な、なんですかこの格好は!あたしに何を期待してるんですか!?着せる相手を間違えてますよ!

There must be someone better suited to liven up the festival than me... Wait! Is this some kind of prank?!お祭りを盛り上げるならベルよりも適任がいると思うのですが…。はっ!? これはなにかの嫌がらせ?
Festivals are meant to be avoided and not joined. That's Bernie social etiquette!祭りは参加するものではなく引きこもって遠ざけるもの…。それがベルの常識なんですうう!
I don't mind admiring flowers and the like...but I'd prefer to do it alone.お花とかを愛でるのは嫌いじゃないんですが…一人で愛でるのが好きなんです。
"Wow, the world outside my room is so wonderful and vast!"
...is exactly the sort of thing I wouldn't say. I'm going home!
部屋の外には、こんな素敵な世界が広がっていたんですねえ…とか言うと思いましたか? 帰ります!
If I can blend in somehow, maybe no one will find me... Oh no! This outfit is too bright for that to work!気配を消せば誰にも見つからないかもしれない…。うう、衣装が派手すぎて無理いい!

친구 방문

Oh! I-I guess you found me? This is a gift I was asked to bring you from [Friend]...ひっ! 見つかった!? こ、これ[フレンド]さんから預かって来た贈りものですうう!

레벨 업

I-I did my best, so that means I can be done now, right? Bernie is leaving, and at a hare's pace!が、頑張ったからもういいですよね!?ベルは去ります、脱兎のごとくうう!
It's just a festival, so...please don't take it too seriously, OK?あ、あくまでお祭りですから。本気にならないでくださいね。
Oh no... I guess a rabbit's foot isn't that lucky after all...ダメな兎は皮を剥がれてしまうのですか…つらい…。

강화

Y-you're giving this to me? Spring festivals might not be as bad as I thought...こ、これをベルに? もしかして春祭りって楽しい催しなんですか? えへへ…。

5성 40레벨 달성

J-just because it's spring doesn't mean that everyone is excited to go outside.
There are still animals that want to continue hibernating and people who want to stay in their rooms...
So, just go easy on Bernie, OK, Summoner? See you next winter...
Huh? What do you mean people want to see me in this outfit? Wait, they're gathering by my room? Now?!
Aaah! Why are s-s-so many people here?! Don't look at me, please! Don't...look... Ah...
...
は、春が来たからってみんなが喜んでお外に出る訳じゃありませんよ。
もっと冬眠したい動物や部屋から出たくない人だっているはずなんです…。
だから[召喚師]さんベルをそっとしておいてください。次の冬までごきげんよう…。
え? ベルの春祭りの格好を見たいっていう人たちを連れてきた?もう部屋の前にいる?
ほえぇぇぇぇっ! 部屋の前にお、お、大勢の人が!?見ないでください! 見ない…で…。
あ…。…………。………………。

공격

-やあっ!
-待って!

피격

-ひえっ!
-ふぎゅうっ!

오의 발동

Spring has sprung!春が来ましたよ!
Hopping to it!ぴょ、ぴょーん!
I want to hibernate...起きてくださいいいっ!
This bunny bites!兎さんですうう!

패배

Not very festive...お祭りなのにい…

상태창

-くふふ…
This outfit was just to embarrass me, wasn't it? Augh, stupid! Can't believe I fell for it! I'm so HUMILIATED!なんなんですかあ、この衣装は!? ふ、ふざけてるんですかああ!?
*yelp* If you want me to go away, just say so! You don't have to push me around!ぎええっ!? やっぱり、場違いなあたしを追い出そうと…!?
I'd love to hibernate. No obligations, no people... Just me in my cave, safe and warm.冬眠の何が悪いんです? 目覚める必要なんてないじゃないですか!
My favorite part about this whole thing? Probably the candy...お菓子がたくさんあるのはまあ、いいですけど…
What? You think I'm...cute? Oh, no-no-no—you're not fooling me. You think I don't know a trick when I see one? I'm on to you!か、可愛い!? ななな何言ってるんですか! だまされませんよ!?
Spring makes me tired. All this outdoor stuff... Can we go back to winter?春だからと引きずり出される辛さ、ベルにもよくわかります…
So, instead of Bernie-bear, how about...Bernie-bun? *chuckle*う、兎さんだぴょん! …なんて、ははは…やってみただけです……

아군 턴 터치

OK, OK!わかりました!
What?へ?
Do I have to?行かなきゃダメです?

캐릭터 페이지로