구세의 신룡 뤼에르/대사
소환
Here to answer your call. I am Divine Dragon Alear, and I will not rest until peace reigns beneath this sky. | 呼び声に応じましょう…私はリュール。神竜の力を以て、最後まで戦います。どのような空の下にも平和が在るように。 |
성
When I see Heroes who look like the Emblems, memories of their strength and kindness come flooding back. | 紋章士たちは皆、強くて、優しかった。離れても、私は彼らが大好きです。似た英雄を見ると思い出してしまいますね。 |
In my world, I collected 12 rings. With their power, and the help of my friends, I was reborn as an Emblem. | 私は元の世界で十二の指輪を集めました。そして…仲間や、大切な家族の力を借りて、紋章士として生まれ変わったのです。 |
If you make a promise knowing you can't keep it, do you think it still holds meaning? I believe it does, as long as behind your words there lies a sincere wish for the future. | 果たせない約束は無意味だと思いますか?私は、同じ未来を心から誓ったのなら…その約束には、意味があったと思います。 |
Giving up isn't always a bad thing. With time, tears of resignation can become the burning fuel of resolve. | 諦めてきた思いは無駄ではありません。流した涙は熱を持ち、いつか…もう一度心に炎を灯すのですから。 |
I just got out of bed, so to wake myself up, I was doing some training techniques I learned from my friends. | さっき起きたところなので、目覚めの体操をしていました。仲間に教わった、個性的なものなんです。 |
친구 방문
I sense you're the person I was sent here for. Thank you for being a good friend to [Friend]. | [フレンド]とあなたは、なんだか似た雰囲気がありますね。これからも仲良くしてください。 |
레벨 업
I hope this makes me a reassuring presence on the battlefield. | 頼もしい存在になれたでしょうか。 |
Good. Let's keep doing that. | 良いですね、この調子です。 |
Growth isn't always quick or easy. | すぐに強くはなれませんね。 |
강화
Much appreciated. Now, is this the change you hoped for? | 力をありがとうございます。望んだ姿になれたでしょうか。 |
5성 40레벨 달성
If you don't mind, there's something I would like to speak with you about, [Summoner]. It's that I... I have Fell Dragon blood in my veins. I'm not sharing this with you out of shame. I know what matters is what I do, not how I was born. You're just such a dear friend, I thought you deserved the truth. Now, I can be whatever you need: a Divine Dragon, an Emblem, even one of the Corrupted. And if you decide to become someone new, I'll still be right here. Your friend and protector. | [召喚師]。あなたに、話しておきたいことがあります。私は…本当は邪竜の血族なのです。 引け目に思っているわけではありません。生まれがどうあっても、どう生きるかで未来は変わると思っていますから。 ただ、かけがえのない存在となったあなたには、真実を告げておきたかった。最後まであなたの力となるために。 神竜でも、紋章士でも、英雄でも…例え異形の兵であっても。使命を果たせるなら、この先、何者になっても構いません。 あなたにも、なりたい自分はいますか?答えがどちらでも、私は共にいて、あなたの夢も未来も守ってみせますよ。 |
공격
- | せやっ! |
- | 私が! |
피격
- | ううっ! |
- | しまった…! |
오의 발동
I am the Fire Emblem! | 紋章士として! |
Our bonds connect us! | 繋ぎます! |
Leave here at once! | 立ち去りなさい! |
Let me guide you! | 神竜の導きです! |
패배
Too strong... | 強い…ですね…… |
상태창
- | うふふ |
I will be your ally until the very end. | ええ。私は最後まで、あなたの力となりましょう。 |
Idle hands? Do what I do—find a ring to polish. | ! もしかして、私を磨いてくださっているのですか? |
I promised my mother I would protect everything under the sky. I intend to do just that. | この空の先まで、今度は私が守っていきます。母さんと、約束しましたから。 |
Emblems don't usually have physical bodies. With you, though, anything seems possible. | 本来なら紋章士に触れることはできませんが、あなたなら、それも可能にしそうですね。 |
I am the Divine Dragon, and your Hero. I will fight for you, always. | 私は神竜。そしてあなたの英雄です。そう在り続ける為に戦いましょう。 |
My friends are always with me. All I have to do is say, "Emblem Eternal!" | 『エムブレム・エタニティ』…そう唱えると、仲間たちがいつも隣にいる気がします。 |
Whatever your dream, it's never too late. Mine took over a thousand years, but it finally came true. | あなたの夢は何ですか? 追いかけるのに遅すぎることはありません。私の夢は、生まれて千年以上経った後に叶ったのですから。 |
아군 턴 터치
Of course. | 勿論です |
Steady now. | 覚悟を |
Let me aid you. | あなたの力に |