힘을 발휘하는 결의 아름/대사
소환
I am Alm. I hold the sentiments of my beloved Celica, Sir Mycen, and others I care for close to heart when I fight. | 僕はアルム……大切なセリカはもちろん、マイセンじいさん、それにたくさんの仲間の想いと一緒に戦っているよ。 |
성
We need to move onward if we want to bring an end to this conflict. | 僕たちは進まなければならない。戦いを終わらせるために。 |
People driven mad by Duma's power are repeating the tragedy of the past. Celica and I will end it at the source. | ドーマの力に狂わされた人たちは悲劇をくり返してしまった。僕とセリカが、その根源を止めて見せる。 |
Thanks for your concern, but you needn't worry about me. I have more endurance than most. | こう見えて体力はあるほうだよ。僕のことは心配しないで。けど、ありがとう。 |
What would you think of planting a vegetable garden at the castle? I'm pretty decent at working the fields. | 城内に菜園を作ってみるのはどうかな?畑仕事はけっこう得意なんだ。 |
I have faith that there will be a long future for Valentia, even if the gods abandon it. To ensure that future, we will stop Duma ourselves. | バレンシアから神が去ることになっても、千年の先まで続く未来を信じてる。そのためにドーマを…僕らの手で救うんだ。 |
친구 방문
I am Alm. I have been fighting alongside [Friend]. | 僕はアルム。[フレンド]と一緒に戦っているんだ。 |
레벨 업
I won't falter, even if the path ahead is a hard one. I will reshape Valentia and live in a better future with Celica! | 厳しい道でも、あきらめるもんか!!僕は絶対にバレンシアを立て直し、セリカと一緒に生きていく! |
I will grow stronger! I must, for I have something I wish to protect! | 僕は強くなる。守りたいものがあるから! |
I was weak. I'll do better next time. | 僕が甘かったんだ。次はもっとうまくやってみせる。 |
강화
Thank you. This is much better. | ありがとう、元気が出るよ。 |
5성 40레벨 달성
Forced to make a choice between the world's future and Celica's, I believe I would choose Celica's. That is what I fight for. It may come across as selfish, but I believe personal motivations are important. Everyone fights to change the world for themselves and the people they care about. This is true in all worlds. The passions of individuals bring them together to influence the world. I feel that this is how it should be. Celica and I often talked as children about how we wished people could get along. That was all we wanted. If our world continues to exist, I hope people can choose their paths and correct their own course as needed. I wish to build that with Celica. We will till this land after the gods depart and work for a prosperous future. | 世界の未来とセリカのどちらかを選べと聞かれたら、僕はセリカとの一生を選ぶと思う。 それくらい、僕は自分の気持ちで戦ってる。個人的な感情、わがまま……多分そう。でも、自分の気持ちが一番大切だと思う。 バレンシアでも、この世界でもそう。みんな、自分や家族が生きる世界をどうにかしたくて戦っているんだよ。 そんなひとりひとりの思いがあつまって、世界を作り、動かす。それがあるべき姿なんだと僕は思った。 子供のころに、セリカと話したんだ。みんなが仲良くできればいいのにね…って。ただ、それだけのことなんだ。 僕たちの世界が千年先まで続いているのなら人は人自身で考え、生きていてほしい。道を誤っても自分たちの力で正せるように。 僕はセリカと一緒に、その礎を築きたい。神が去った大地を、この手で耕していくよ。豊かな未来に続くことを信じて……ね。 |
공격
- | たあっ |
- | それっ! |
피격
- | ぐっ… |
- | そんな…! |
오의 발동
Feel our bond! | 絆を信じて! |
We're stronger together! | 力を貸してくれ! |
We will persevere. | 乗り越えてみせる! |
I'll protect you! | 君を守るよ! |
패배
Celica... I... | セリカ…ごめん… |
상태창
- | あはっ |
This attire, so similar to Celica's... I am glad to wear it. | なんだかセリカと似た衣装だね。嬉しいな。 |
Yes, Celica? Oh, it's you. Apologies for my confusion. | ん? 何だい、セリカ…あ、ごめん。君か… |
When we were little, Celica and I were together for a time in Ram Village. | セリカとは子供の頃、ラムの村で一緒に育ったんだ。 |
I always felt as if someone was calling out to me. I'm sure it was her. | ずっと誰かが呼んでるような気がしていた。あれはきっと… |
Gray and Tobin aren't here, are they? If they saw me, I'd never hear the end of it. | グレイやロビンに見られたら冷やかされそうだなあ… |
You are already part of me, Celica. | セリカ…君はもう、僕の一部だ。 |
Do you think our meeting was fate? *chuckle* Or perhaps that's an exaggeration. | 君と出会いも運命だったのかも…なんて、大げさかな? |
아군 턴 터치
Great! | 了解! |
All right... | うーん… |
I'll carve a path. | 切り拓くよ |