불운의 히어로 해럴드/대사
소환
Evil has met its match! I am Arthur of Nohr. My bad luck is legendary, but my heroism, more so! | ハロルド参上だ!悪を挫き弱きを守る暗夜王国のヒーロー!不運など正義ではね返してやろう! |
성
All of you in the Order of Heroes are some of the most heroic souls I've ever met. Very well done! | 特務機関のこと、聞かせてもらった。国のため、民のために働くとは素晴らしい!君たちこそヒーローと呼ぶに相応しいぞ! |
My liege is Lady Elise, finest rose of Nohr! No evildoer will harm a single petal of her floral excellence! | 私の主君はエリーゼ様だ!あの方を守ることが正義の最優先事項!可憐な暗夜の花、手折らせはしない! |
You patrol so fearlessly, while I...? I can't go 10 paces without being struck by dragon droppings! | どうしたら君のように見回りができるんだ?私がやると飛竜の糞が落ちてきたり、溝に足を取られたりして進めないのだよ… |
I have terrible luck, friend. Maybe if we patrol together, your good luck will rub off on me. | 今度、見回りの時に同行してくれないか?見たところ君は私よりも運がいい。共にいれば不運も軽減される気がしてね! |
My whole being aches for justice, but my stomach? It aches from something bad I ate. | むむ…私は今、腹痛に耐えていたのだ。私の朝食だけなぜか奇跡的に腐っていてね!だがもう大丈夫、正義は負けないのだ! |
친구 방문
I've come to deliver greetings from [Friend]! Ha! And I fell on my chin only a few times on the way! | [フレンド]くんからの挨拶を正しく伝えに来たぞ!しかし道中で5回も転倒してしまった! |
레벨 업
This feeling! Such power! Such justice! | 正義の力がみなぎる!こんな幸運は初めてだ! |
At last, my training is paying off! | おお…!私としては運が良かった方だよ。 |
I thought fortune favored the bold... | くそっ、不運め!今度はそうきたか! |
강화
Aha! More power! May it counter my bad luck! | この力でどんな不運も撥ね退けてみせよう! |
5성 40레벨 달성
Ah, [Summoner]! I wanted to tell you—the town is abuzz about the Order of Heroes! True heroes set the gossips to their work! Perhaps you should adopt a new heroic pose! I've practiced a few, but every time I try one out, I am struck from above by wild-pegasus dung. Does that happen to you as well? No? Just me? Then you can pose without worry! And don't worry about being vulnerable to attack when posing. I'll eliminate any villainous fiends! I will fight off any number of them, my strength fueled by the flames of our friendship! | ああ、[召喚師]くん!この前偶然、町に行く機会があってね。民たちから特務機関の良い噂を耳にしたよ。 素晴らしい…それでこそ真のヒーローだ。そこでだ! 登場時のポーズなどあればもっとヒロイックになると思わないかね? 私もいくつか考えてみたのだが、何故かポーズを決めるたびに頭上から野良ペガサスの落し物が降るのだよ! むむ!? そうなるのは私だけ、だと?ならば安心だ、是非使ってくれたまえ!ポーズ中に隙ができる分には問題ない… 私が無粋な悪党どもを蹴散らしてやろう。大切な友人には、指一本触れさせん!君との友情を力に変えて闘うぞ!! |
공격
とう! | |
そおれ! |
피격
ぬおっ! | |
Darn my luck! | くそっ、不運め! |
오의 발동
No more holding back! | ギタギタにしてやろう! |
Justice strikes! | 正義アターック! |
To victory! | 勝利への道だ! |
Luck is against you! | 私より不運だな |
패배
Bad...luck! | ついてない…な…… |
상태창
HAHA | はっは |
Never fear—Arthur is here! | 今日も元気に、ハロルド参上だ!! |
You may think me a clumsy fellow. And, my friend, you are right! | ここにくるまでに5回は転んでしまった… |
Whoaaa! Banana peel, you are a slippery villain! | ぬう! 足元にバナナの皮を置いたやつは誰だ! |
Haha! My chin is one of the great wonders of the world! | そんなに見ていても、これ以上顎は割れないぞ |
Do we not all strike a pose when victorious? I do! All heroes should! | 勝利のポーズは全50種だ! まず一つ目だが… |
Where is Lady Elise? I fear that I lost her when I fell into a swamp! | エリーゼ様はどちらに? 沼に落ちて見失ってしまったぞ… |
We will win, friend! For I am the bosom buddy of justice! | いつでも頼ってくれたまえ。ヒーローとして…そして仲間として、君を勝利へと導こう! |
아군 턴 터치
Hmm-hmm! | うむ! |
Onward! | 出動だ! |
Let's do this! | どこだ悪党! |