다과회가 잇는 인연 아이라/대사
소환
I'm Mercedes von Martritz, and this is Ayra of Isaach. We're here for your every tea-party need! | 私はメルセデス=フォン=マルトリッツ。隣にいるのはイザーク家のアイラ。一緒にお茶会の給仕、頑張るわね~。 |
성
Ayra : I'm not well suited for this sort of thing, but I will do what I can. I leave introductions to you, Mercedes. | アイラ : 人には向き不向きがあるとは思うが…今さら弱音を吐くわけにはいかない。メルセデス、手ほどきをよろしく頼む。 |
Ayra : Each day during the war might have been our last. We had no time for luxuries like enjoying tea. | アイラ : あの戦乱に見舞われてからは明日の命も知れない日々が続いた。お茶を嗜む余裕などなかったな… |
Mercedes : Your outfit is lovely, Ayra! You look every inch the refined tea server. | メルセデス : アイラの装束、とてもいい感じよ~。愛らしいし似合っているしとっても素敵なお給仕に見えるわ~。 |
Ayra : I saw Lord Sigurd in similar garb earlier. He seems to have taken to this quite well. I must work harder. | アイラ : 先ほど、給仕姿のシグルドどのを見かけたが、なかなか堂に入っていた。私も負けるわけにはいかないな。 |
Mercedes : I baked these sweets myself! I think they'll be a nice complement to the tea, so please help yourself! | メルセデス : この焼き菓子は私のお手製なの~。お茶に合うと思うから遠慮なく食べていいわよ~。 |
친구 방문
Hello! I'm Ayra, and this is Mercedes. We're taking a break from tea service at [Friend]'s castle. | 私はアイラ。[フレンド]の城で隣のメルセデスと給仕役を務めている。 |
레벨 업
Ayra : It makes no difference whether the blade is a sword or a cake knife. You must put your all into every slice! | アイラ : 剣もケーキナイフも扱いは同じ。心で斬るのだ! |
Mercedes : Please let me know if you'd like a second serving of cake or another cup of tea! | メルセデス : おかわりが必要ならいつでもお申し付けくださいね~。 |
Ayra : Forgive me, Mercedes, but it seems I have broken the tea caddy. It was more delicate than I anticipated... | アイラ : すまない、メルセデス。まさか茶器が割れるとは。力が入りすぎてしまったか… |
강화
Mercedes : Oh, Ayra, look at the beautiful tea leaves we were gifted! I'm excited to use them at the next tea party. | メルセデス : 見て見てアイラ~。いい茶葉をもらっちゃったわ。次のお茶会が楽しみね~。 |
5성 40레벨 달성
Mercedes : I don't mean to harp on this, Ayra, but it's OK to relax a little. There's no competition in enjoying tea! Ayra : Perhaps... But I still must work hard for the happiness of those attending the party. Mercedes : Your earnestness is admirable, but teatime is quite different from sword training! It's about making time to do nothing and just rest. It's important to give yourself that space! Ayra : Yielding results from inaction is not a concept I am familiar with... I will admit I did not expect to find so much wisdom in something like a tea party. Mercedes : I've found that the more you learn about tea, the more fun it becomes! And it's much easier to relax when you're having fun. I hope you're able to have fun today, Ayra! | メルセデス : アイラ、前にも言ったけど~もっと肩の力を抜いていいの。お茶に勝った負けたはないのよ~。 アイラ : う、うむ。そうは言ってもせっかくだから皆に喜んでもらいたいと言うか… メルセデス : アイラは真面目なのね~。でも、お茶の時間は剣の修行とはまったく違うのよ~。 あえてなにもしないことがくつろぎの時間を作るの。その余裕が大切なのよ~。 アイラ : なにもしないことが結果を生む、か。お茶会もなかなかに奥が深い。まだまだ学ぶべきことが多いな。 メルセデス : あとは笑顔笑顔~。アイラが笑っていればもっとお茶会が楽しくなるはずよ~。 |
공격
- | せいっ! |
- | たあぁっ! |
피격
- | きゃああっ |
- | 手元が…! |
- | こぼれちゃう~! |
오의 발동
Duo : You are most welcome! | 二人 : お茶会へようこそ! |
Duo : Here! Have some tea. | 二人 : あなたに お茶を |
Ayra : Time for a rest. | アイラ : 存分にくつろげ |
Mercedes : So delicious! | メルセデス : 美味しいわよ~ |
패배
I need practice... | もっと…修行せねば… |
상태창
- | うふふ… |
Must we dress this way? There's more to tea than drinking it! | 「給仕をするのに、こんな服を着る必要があるのか?」「雰囲気も大事よ~」 |
아군 턴 터치
Oh? | あら~? |
It's empty. | カップが空だ |
I am needed elsewhere. | 今度はあちらに |
공격시 후위 서포트
You have it! | しっかりね~ |
She can't be stopped! | 負けないわよ~ |
비익/쌍계 스킬
Now! All right! | 「いくぞ!」「は~い」 |
May we pour... Some more? | 「おかわり」「いかが?」 |
비익/쌍계 대화
Ayra : How vexing. I would never have believed it so difficult to serve a simple beverage. | アイラ : む、むむ…、…苦い。お茶を淹れるのがこんなに難しいものだとは… |
Mercedes : You'll get the hang of it soon! No one would expect a princess to be trained to serve... | メルセデス : すぐに慣れるわよ~。アイラは王女様だから、慣れてなくて当たり前でしょ~? |
Ayra : True. But even compared to other princesses, I know little of these things. | アイラ : それはそうだが…。いや、他の王女たちに比べても私はこういうことは不得手というか… |
The truth is I spent my time not with a teacup, but with a blade in my hand. But that is no excuse. | どちらかというと剣ばかり握ってきたのでな。恥ずかしい話だ。 |
Mercedes : Well, I'm not inclined toward physical activity. We all focus on what we're good at. | メルセデス : 恥ずかしくなんかないわ。私も体を動かすことは得意じゃないもの~。 |
You are very strong, and you worked hard to become so. Tea was not your priority. | お茶を淹れるのは苦手でも、アイラはとっても強いじゃない。努力したんでしょう? |
Ayra : Yes. I needed to safeguard my nephew, Shannan—our prince. | アイラ : ああ。守らなければならないものがあるからな。我が国イザーク、幼いシャナン… |
Mercedes : That is a heavy responsibility. | メルセデス : まあ、とっても重い責任を背負っているのね… |
Ayra : Times were hard. In that regard, I was no different from anyone. | アイラ : それはあの時代、あの世界に生きた者は皆同じだ。私だけが特別とは思わない。 |
Mercedes : You're quite strict, aren't you? Even with yourself. You remind me of some of my classmates from Garreg Mach. | メルセデス : …アイラは自分に厳しいのね。私の学校の仲間たちと似てるわ。 |
So for today, let us simply relax and enjoy ourselves. | でも、今日くらいはくつろいで、心から楽しんでもいいんじゃないかしら。 |
I think it's time for some tea! | 私、アイラに美味しいお茶を淹れてあげたいってすっごく思っちゃった。 |
We could enjoy it together. Oh! There are some lovely seats over by those flowers. | だから、後で二人だけのお茶会をしない~?あっちに、お花に囲まれた素敵な席があるの。 |
Ayra : That would be nice. You seem to have a gift—I can allow myself to relax around you. | アイラ : それはいいな。私もメルセデスといると、何やらくつろいだ気分になれるみたいだ。 |
Mercedes : I'm so glad! I have loved spending time with you. | メルセデス : よかった~!私もアイラといると楽しいわ~。 |
Ayra : It would be my pleasure to pour you some tea. Er, if that is all right. | アイラ : よかったら、メルセデスには私からお茶を淹れさせてくれ。その、努力はする… |
Mercedes : It certainly is. And I will happily teach you the technique! | メルセデス : うふふ、嬉しい~!大丈夫、コツを教えてあげるわ~。 |