왕국의 중역 율리시스/대사

소환

You address Bastian, the count of Fayre. Please excuse the discourtesy of my unannounced arrival.我輩はフェール伯爵ユリシーズ。暁と宵闇の狭間より、突如現われ出でたる我が身の無礼……ご容赦いただきたい。

My dear, beloved Lucia! I cannot bear to ruminate on how our continued separation must leave you wretched!ああ、我が心の主、ルキノよ!恋仲である我輩と会えない日々を思う、愛しき君の寂寥を慮るや忍びない!
I had prepared enough funds to make General Ike disappear were he a miscreant seeking power in Crimea.
However, given how things turned out in the end, it seems that my fears were quite unfounded.
アイク将軍がクリミアの権威にたかる不埒な輩であれば、消えていただく算段もめぐらせておりましたが……杞憂でしたな。
The day after the fateful battle at Nados Castle, I led a band of soldiers in a detailed survey of the ruins.
And yet, despite our best efforts, we could locate neither hide nor hair of the Black Knight's corpse...
あの激闘の翌日、我輩は自ら兵を伴いナドゥス城跡を調べさせたのですが……漆黒の騎士の遺骸は見つからなかったのです。
By your leave, my comrades and I shall retire for a moment of respite once the sun is below the horizon.それでは我々もこの夜闇に安息を得るといたしましょうぞ。
I plan to sample a rare Askran drink in the comfort of my modest—and provisional—accommodations here.
Perhaps you would do me the honor of joining me?
このあと、我が慎み深き仮の住居にて当地の稀酒を味わう予定としておりますが、よろしければご一緒にいかがですかな?

친구 방문

Why, yes, I am a traveling performer! Stilts, a jack-in-the-box, beanbags... I have it all! Shall we "shock" hands?我輩は旅の芸人というところでして、はい。長足、おもしろ箱にお手玉、何でもござれ。ひとつ握手と参りましょう――ポポンッ!

레벨 업

Brave and noble warriors of Crimea, keep your spirits high! My comrades and I are here to rally behind you!
Together we shall renew our oaths in service to our sacred kingdom!
クリミアの勇士諸君よ、奮い立て。我ら一丸、麗しの君の支えとなりて――神聖なる祖国への誓いを捧げ奉らん!
You are in the presence of Bastian, the count of Fayre. Behold my deep devotion to the Crimean royal family!ここに立つはフェール伯爵ユリシーズ。クリミア王家への我輩の忠義と献身、その真なるをご照覧あれ!
Alas, though my quick-witted mind is a veritable font of all-encompassing knowledge, it falls short in one area.
Woe is me, for the words it conjures to my lips, no matter how sweet, will not penetrate my beloved's heart!
いでや、我輩の頭脳は敏にして明を保ち。聡慧あふれ出んほどに万物を見通したもう。唯一届かぬは――愛しき人の心哉。

강화

You wish to see my beaming smile? Without further ado... BANG! Joy bursts from my heart akin to confetti!我輩の喜ぶ顔を見たいと申されるか。それでは遠慮なく――パパパ、パーン!この花吹雪のごとく心晴れやかですぞ!

5성 40레벨 달성

Geoffrey is both my friend and the greatest paladin in all Crimea. Lucia is the singular aim of my affections.
The public has showered them both with praise for their noble actions in service to Her Majesty the queen.
Alongside fellow patriots, I swore deliverance for my kingdom. But I would be remiss not to extol him...
I speak of the famed heroic general who must be kept foremost in mind when discussing war effort impact.
Sullied with the disgrace of abiding Crimea's occupation, we were once ready to make the ultimate sacrifice.
Though we despaired, he pushed us to reconsider what we fought to save, and whom we fought to protect.
His storm of passion pierced through the dark clouds and nourished our barren hearts. How moving it was!
If I may, the skills of retainers and heroes are only necessary when nations devolve into chaos.
Though our fate is tied to that of the kingdom, we should strive for the day when our services are unneeded.
That being said, esteemed summoner, allow me to give a word of advice. Do not let smoldering embers lie.
Discern what simmers behind the scenes, and—FOO!—snuff out flames before they erupt into an inferno.
One cannot accomplish such delicate work through overt means. No, you must rely on manipulation and deceit.
But fear not, for I will volunteer my services for expressly that purpose. Please, do consider what I have said.
ジョフレは我輩の友にしてクリミア一の騎将。ルキノは慎ましくも我が唯一の愛を捧げる人。かの振る舞いを世では忠臣と礼賛したもう。
己こそ救国の志士と誓い合った仲でしたが…クリミアを救いし英雄ということであればかの将軍を筆頭に挙げるべきでしょうな。
侵略をゆるした不名誉から犠牲を美徳とし、敗北主義にとらわれかけていた我々に――救うべきもの、護るべきものを強烈に問うた。
激情は天を衝き、空を鳴動させるがごとく。いやはや、あれほどの好漢がいようとは。この我輩も感服するほかなかったのですな。
しかし考えてもみれば、国乱れて忠臣現る。国平らかなれば英雄立たずと申しまして。それこそ我らが目指す地平であると……
しかるに召喚師殿、進言奉る。裏庭の火種に目を光らせておくがよろしい。燃え出しそうならばそっと消す…フゥ~……
そうした手筈も我輩のような者の役どころ。鏡面を滑らかに磨き、潤す――ということは尋常の術では不足ですからな。

공격

-はあっ
-よいか?

피격

-うっ…
-なんと…!

오의 발동

My dearest condolences.お見舞いしよう
Huzzah!上出来だ!
For our fair sun!我が君のためなれば!
The end comes anon!落ち着きたまえ

패배

My glorious life...これが…生の終焉…

상태창

-ふむ…
I am Bastian, the count of Fayre. I was but a humble courtier in the service of Prince Renning.吾輩はフェール伯爵ユリシーズ。レニング殿下の文官を勤めておりました。
If this is your manner of greeting, I suppose you could do worse.おっと…? 今のは君流の挨拶かな? 嫌いではないぞ。
I have worked out a strategy. Everything for the future of Crimea...策謀を巡らしておりました。全てはクリミアの未来のために…
My dear friend Geoffrey is a true knight. The very essence of composure.我が友ジョフレよ。騎士たる者、落ち着きが肝要であるぞ。
Duke Renning was next in line to succeed the throne of Crimea...レニング様は、本来ならば次の王になられるはずでした…
Ah, my dear, beloved Lucia! It pains me to imagine your piteous tears during those cold, lonely nights without me!ああルキノ! 我輩と離れ寂寥の念はいかほどのものであろうか…!
Summoner, a toast. To the crazed whims of our shared destiny!我らのこの奇異な運命に乾杯しようではないか! 召喚師殿。

아군 턴 터치

A clever ploy!悪くはあるまい
Well, well, well.やれやれ
We shall test their mettle.実によいですぞ

캐릭터 페이지로