눈을 뜬 신궁 브리기드/대사
소환
I am Brigid. Upon my bow, Yewfelle, I will restore the pride of Yngvi. | 私はブリギッド。この弓に懸けて、ユングヴィの誇りを取り戻そう。 |
성
Edain, my twin. You did well to find me. | エーディン……私の双子の妹。よく、私を見つけてくれて…… |
Is my father well? And what of my brother, Andrey? Tell me. | お父様はお元気なの?それに、弟は…アンドレイは…… |
"I won't prey on the weak." "Pirates for the powerless!" These were my credos, and I won't forget them. | オーガヒル海賊は、力を持たない人々のための義賊……私、忘れないわ…… |
You look tired. Are you well, [Summoner]? | [召喚師]、大丈夫?つかれてない? |
Andrey will meet his end at my hands. His crimes are too grave, and so this falls to me. | 私はアンドレイを殺します。彼にこれ以上罪をおかさせないためにも仕方のないことなのです。 |
친구 방문
I am known as Brigid. I come as an envoy from [Friend]. | 私はブリギッド。[フレンド]城から友好の使者として参りました。 |
레벨 업
A strange power flows through me. There's a warmth growing within my heart... | 私の中に何か不思議な力が満ちてくる。ああ……胸が熱くなるわ…… |
Being raised by the Orgahil Pirates is nothing to regret. | オーガヒルの海賊育ちを侮らないことです。 |
When the battles are all over, I may return to my home, Yngvi... I wonder what it's like. | この戦いが終わったら、私も生まれた国に… |
강화
What a wonderful gift. Thank you. | 素晴らしいものですね。ありがとうございます。 |
5성 40레벨 달성
I cried alone as the Orgahil Pirates fell upon our ship... Is that why the captain raised me as his own? From that day, I lived as a pirate. But why dwell on it? The crimes I committed cannot be erased. But as for my brother's crimes... He killed our father and invaded Silesse. Those crimes are unforgivable. His sins stain our family name, and it is my duty to put a stop to him and restore our pride. Yes, I will bathe my hands in blood. But what matters is my sister, who suffered so, understands my acts. | 幼い日…オーガヒルの海賊に船を襲われ…一人泣いていた私を、どういうわけか頭領が自分の娘として育ててくれた… 私はオーガヒルの女海賊として生きた。そのことを悔いて振り返ることはない。そんなことをしても、罪は消えない。 けれど、弟を……お父様を手にかけたうえ、シレジアにまで侵攻したアンドレイを、私は許すことが出来ない。 弟にこれ以上罪をおかさせないためにも、ユングヴィ家の誇りを取り戻すためにも。弟の罪は私たちの罪でもあるのだから…… この手は血に汚れることになるけれど私がいないことで苦労をかけた妹には……エーディンだけにはわかってほしい。 |
공격
- | はっ |
- | 止めます! |
피격
- | きゃあっ…! |
- | いけません… |
오의 발동
Give me strength, Ullr. | ウルよ、力を… |
Even with my stained hands... | 血で汚れようとも…! |
Yewfelle! | 【イチイバル】よ! |
I hit every target! | 射貫いてみせる! |
패배
This is the end? | これまで…ですか… |
상태창
- | ふふ… |
I am Brigid, descendant of the crusader Ullr and daughter of House Yngvi. | 私はブリギッド。聖戦士ウルの血を引くユングヴィ家の公女です。 |
Oh! You got me! | きゃっ…!? まあ、人の悪いことを… |
Yewfelle has been in my family for generations. It's the bow of the gods. | これは神の弓【イチイバル】。我が家に伝わるものです。 |
I remember everything now. Edain, Father... Andrey. | 記憶が蘇りました。エーディン、お父様、アンドレイ… |
I'd still be leading the Orgahil Pirates if not for Edain. She reminded me who I am. | エーディンが思い出させてくれなかったら、私は今も海賊の頭目だったでしょう。 |
There's a warmth growing within my heart... | ああ…胸が熱くなるわ… |
This cause of yours is worth pursuing. I will lend you the power of Yewfelle. | 私とこの【イチイバル】の力をあなたに捧げます。 |
아군 턴 터치
Agreed. | ええ |
What about you? | どうします? |
Let's set off. | 行きましょう |