가면의 봄토끼 브루노/대사

소환

I shall stop myself before I reveal my name. Pay me no mind. I am merely attending the spring festival.…名乗るのはやめておこう。こちらのことは気にするな、ただの春祭りの参加者だ。

Alfonse, Sharena... Before I faced the trial of the rabbit, you did too. And you overcame it.アルフォンス…シャロン…お前たちもこの兎の試練を乗り越えたというのか…
Even if you are forced onto a path that takes you far from yourself...
spring will find you and awaken within your soul.
春は誰のもとにも訪れる。それがたとえ、望まぬ道を強いられてきた者であっても…
It may just be me...but I see a change in my sister's eyes.気のせいか…私を見るヴェロニカの目がいつもと違う気がするが…
You have no plans to dress as a rabbit? I feel the look would suit you, [Summoner].[召喚師]は兎姿にならないのか?似合いそうなものだが。
A rabbit astride a horse... It's a strange vision, yet one apropos of the spring festival.馬の背中に兎が乗る…なんとも奇妙な取り合わせだが、これも春祭りならではの光景だろう。

친구 방문

Is it [Summoner]? Good. I bring spring tidings from [Friend].[召喚師]だな。[フレンド]から春の招待状を持ってきた。

레벨 업

Treat me as you'd treat a common hare, and you will find yourself in trouble.本気の兎を舐めてもらっては困る。
I shall enliven the spring festival yet!今の私の使命は、春祭りを盛り上げることだ。
This is embarrassing, isn't it... I must persevere.この姿を恥ずかしがるな…もっと集中しなくては。

강화

A spring blessing? I thank the festival for this boon.私を祝福してくれるのか。春の祭りに感謝しよう。

5성 40레벨 달성

Zacharias? I apologize, but that name is unfamiliar to me.
Perhaps the exuberance of spring has pushed thoughts of the past from my mind...
All that matters to me at this moment is celebrating with my dear sister.
The spring festival is a balm—a benediction for those who have triumphed over winter's cruelty.
You would do well to bathe in the warmth, too, [Summoner].
Revel in this moment. The season only lasts so long...
ザカリア…?すまないがその名前に覚えはない。
…もし覚えていたとしてもこの春の陽気だ。忘れてしまったかもしれないな。
今の私は、妹たちと共に春を祝う一人の民だ。
春祭りは厳しい冬を乗り越えた者たちを祝福する、暖かな時間だ。
[召喚師]…お前も満喫するがいい。この季節だけの、ひとときの祝祭を。

공격

はっ
春よ

피격

うああっ!
衣装が!

오의 발동

Spring is here!スプリングハズカム
You are insufficiently festive!これが春祭りだ
I'll close out winter.冬を閉ざそう
Endless spring!春は閉ざさない

패배

These floppy ears...本来の…姿なら…

상태창

Hmphtふっ
Not hurt, are you?けがはないか?
Feel spring's warmth.春の暖かさだ
To think that even I would be attired like this...まさか、このような格好をする羽目になるとはな…
You like these clothes on me? I can't say the same.似合っている…? 悪いが、認めたくはないな…
Should I compliment Veronica? Tell me—do you think she looks good as a rabbit?ヴェロニカの兎姿…褒めるべきか、それとも…
It seems that Alfonse and Sharena also dressed as rabbits...アルフォンスやシャロンも、兎の格好をしていたらしいな…
It is a blessing of the spring season to be here with you.こうして共にいられるのは…きまぐれな春の祝福か。

아군 턴 터치

Just so.そうだな
Springtime...春、か…
So warm.暖かいな

캐릭터 페이지로