완벽을 좇는 날개 마토이/대사
소환
Hello, nice to meet you. I'm Caeldori, daughter of Subaki, a sky knight of Hoshido. I strive to be perfect like him. | はじめまして、あたしはマトイといいます。白夜王国の天馬武者ツバキの娘です。父のように完璧を目指してがんばります。 |
성
There is nothing else for me to learn in the classroom. I need real combat training. This is just the place! | 座学の兵法は可能な限り消化したはず。あたしに必要なのは実地の訓練。願ってもない機会がやって来たわ……! |
My knowledge of combat tactics, pegasus handling, and lancework could use some improvement! | 槍の腕、兵法の知恵、天馬の扱い。あたしはどれも、中途半端で。努力を重ねていくしかないんです。 |
I appreciate your concern, but I am fine. | お気遣いありがとうございます。でも、あたしはまだ大丈夫です。 |
This castle's library is quite well organized. However, there were a few minor errors I saw to on my day off. | この城の書庫はよく整理されていますが、帳面と記載が異なっている点が……はい、先日の休みに調べておきました。 |
My skills are no match for those of my father's, so I must take my training seriously. | あたしは父と違い、凡人ですから。日々の研鑽を欠かすことはできません。 |
친구 방문
I am Caeldori, daughter of Subaki, a sky knight of utter perfection. I have a gift for you, to offer a friendly hello. | あたしはマトイ。完璧で知られる天馬武者ツバキの娘です。挨拶には手土産、存じております。 |
레벨 업
Darting Blow! I'd say that wasn't too bad... But it's still a far cry from what my father could do. | 飛燕の一撃!……今のはうまく出来た気がするわ。まだ父さんの技には、ほど遠いけれど…… |
As long as my feet are planted on the battlefield, I will use every ounce of knowledge and skill I possess to win! | 戦場に立つ以上は武技と知略を尽くし、完璧な勝利を目指します! |
I can't wrap my head around it... What could have gone wrong? | ピンと来ない。何がいけなかったのかしら。 |
강화
Thank you for looking out for me. I'm not always so sure about myself. | ありがとうございます、見ていてくれて。自分のことは、自分ではよくわからないから。 |
5성 40레벨 달성
Eek, [Summoner]! Huh? O-oh, this book? Um, I-I was just a bit interested, and... No, no, I have no need for anything like this! I mean I, um, you know, have a wealth of romantic experience! Nope, not me, I certainly don't have any troubles with love... *sigh* I'm sorry. I didn't mean to hide it. But the person I'm in love with is... Hey, actually, I have a question. Is there anyone you're interested in? Oh, um, I'm just asking as a friend! | ひゃっ!?[召喚師]さんっ! えっ、こ、こ、こ、この本?ちょちょ、ちょっと興味があって……!あたしには必要ないことなんだけどっ! だって、ほ、ほ、ほ、ほら!あたしって恋愛経験が豊富だから!いやいやいや、そんな、恋の悩みなんて…! はうーっ……ごめんなさい。隠し事をするつもりはなかったの。でも、あたしが好きになる人って………… あのね、聞きたいことがあるんだけど…い、いま特定の恋人はいるのかしら?えっ、いえ、友人がね、気にしていただけ! |
공격
- | はっ |
- | せやっ! |
피격
- | きゃあっ |
- | 何を…! |
오의 발동
Say your goodbyes! | お別れよ! |
I want to help! | 役に立ちたいの |
I won't disappoint you. | 絶対に負けない! |
You're not gonna like this! | 悪いわね! |
패배
Is this how it ends... | こんな…はずじゃ… |
상태창
- | ふふっ |
I'm Caeldori, daughter of Subaki. It's wonderful to meet you! | あたしはマトイといいます。父さんはツバキ。よろしくね。 |
Ah! Gods, you caught me in a daydream. | きゃっ…!? やだ、あたしったら。ぼーっとしてたわ。 |
Is there a library here? I've committed most of the books I have at home to memory. | 図書館はどこ? 家にある書物はほとんど暗記してしまったの。 |
I'm not particularly concerned about my physique. | 別に、胸が小さいことを気にしてなんかないわよ? |
Why do I always fall in love with men who never love me back? | どうしてあたし、見込みのない人ばかり好きになるのかしら。 |
My father is just perfect! I have to work as hard as I can to catch up to him. | もっと頑張らなきゃ。完璧な父さんに追いつけるように… |
Don't worry, I'll keep training hard to improve! | あなたのために、これからも完璧にがんばるわね! |
아군 턴 터치
How can I help? | ええ |
Need me? | どうする? |
I'll handle it. | 片づけましょ |