갈리아의 사자왕 카이네기스/대사
소환
I am Caineghis of Gallia, known as the Lion King. I will lend my strength to your ambitions. | わしはガリア国王カイネギス。民には獅子王と呼ばれておる。そなたの志のため、力を貸そう。 |
성
It has been a long time since I left my country... And now, I take to the field of battle once again... Yes, that idea sits well with me. | 国を離れるのは一体いつぶりの事になるか…この身一つの戦場というのも悪くない。 |
Gallia has no shortage of brave warriors eager for a fight. But will they ever reach their potential? Courage and strength alone are not enough. Knowledge is required. I can only hope they heed my words. | ガリアには血気に逸る者が多くてな。武だけではなく、知も修めなければ発展はないと常々教えてはいるのだが。 |
Exhausted already? You may be a leader, but you're still green. Oh, don't worry. The fact that I gripe means I consider you worthy of hearing it. | もうへばったか。一軍を扱うとはいえまだまだ青い。いやなに、逆に安心するというものよ。 |
You...probably shouldn't touch me. My hair is very coarse. You might get poked right back. | ああ、触らぬほうがよい…わしの髪はごわごわしておるからな。針金のように刺さってしまうぞ? |
Do you need something? I was just taking a good, long look around. At first glance, life here seems similar to what I know, but the differences are substantial, aren't they? | む、わしに用か?この世界を見ておるのだ。似て非なる命の住まう地をな。 |
친구 방문
I was asked to look after you by [Friend]. I'll gladly lend you my strength. | [フレンド]からそなたを頼むと言われてな。望むならば力を貸そう。 |
레벨 업
My strength is returning... Just like the old days, when I'd dash across the battlefield, bursting with energy. | 力を取り戻してきたようだ。がむしゃらに戦場を駆けていたあの頃の…な。 |
What a fine thing, having room to grow. | 嬉しいものだな。まだ伸び代を残せているというのは。 |
Hmmm. Well, don't be concerned. When it counts, I'll demonstrate my worth. | …ふむ。案ずるな。死中にこそ活を見出す。 |
강화
Ideals alone can't protect my citizens. With this, I can at least reduce the casualties on our side. | 理想だけでは同胞を守ることはできぬ。この力があれば、全てと言わずとも犠牲を抑えることができよう。 |
5성 40레벨 달성
This country's history is fascinating. It teaches a very different lesson than Gallia's. Perhaps I'm showing my age by saying this, but it feels wonderful to know I still have things to learn... Courage, of itself, is not power. Knowledge can be sharper than a sword. As long as you live, you should continue to fight, and you should always learn. Let us both aim to improve ourselves, [Summoner]. If that is your goal, I will spare no effort to help you realize it. Two of the same mind, fighting with pride. | この国の歴史は興味深いな。ガリアとは違った学びがある。 己の知らぬを知る喜び…齢を重ね、多くの知見を得たからこそより、そう感じるのかもしれんな。 [召喚師]よ、武勇だけが力ではない。知識は時に剣よりも多くの同胞を救う力となる。 わしらのように人を率いる者にとって無知は大きな罪というもの。戦い、学ぶのだ、命の続く限り… [召喚師]、高みを目指せ。そのためならわしは協力を惜しまぬ。誇りある魂を持つ、同志としてな。 |
공격
はぁっ! | |
むん! |
피격
ぐぬぅっ! | |
This wound... | これしき |
오의 발동
Hyaaagh! | オオオオオオオ! |
You will not win this. | 倒れはせぬ |
I protect my allies! | 救わねばならぬ |
This old blood still boils. | 昔の血が騒ぐ |
패배
Age has caught up with me... | わしも…老いたか… |
상태창
Sigh | ふ… |
I am Caineghis, King of Gallia and the beast tribe. | わしはカイネギス。ガリア王国…獣牙族の王だ。 |
Your country's greetings are strange to me. | ? そなたの国の挨拶は、変わっているのだな。 |
We laguz need no weapons but our bodies. | 我らラグズは、武器は持たぬ。この身こそが唯一の武器。 |
I have met a fair number of trustworthy beorc. | わしは信ずるに足るベオクを何人も知っている。 |
Like many others, my youth was hot-blooded and full of battle. | わしも若い頃は未熟ゆえ血気盛ん…日々戦いに明け暮れたものだ。 |
In the peaceful world I hope for, the only battles are controlled matches, with all the little rules they have. | 平和な世こそ我が望み…だが、試合のような戦いは必要であろう。 |
You must survive. The beorc and the laguz rely on you. | そなたは生きろ。わしのためにもな。 |
아군 턴 터치
*grunt* | ああ |
Goddess bless my steps. | 女神よ… |
Let's be on our way. | 共に参ろう。 |