요염한 꽃 카밀라/대사

소환

I'm Camilla, eldest princess from the Kingdom of Nohr. Need my protection, sweetie? Consider me yours.暗夜王国第一王女、カミラよ。可愛い子…私を必要としてくれたの?あなたは私が守ってあげるわ。

I can sympathize with the enemy's desire to snatch up so many Heroes.
Sometimes when you're lonely, it helps to find the one thing that stokes your fire—and then feed it!
敵国が英雄を狙う気持ち、少しわかるわ。自分好みの子がいたら…欲しくなるもの。寂しいときだったら、尚更ね。
My retainers, Beruka and Selena, are adorable—and deadly too. I hope you enjoy them as much as I do!私の臣下はベルカとルーナというの。二人とも強くて可愛い、私のお気に入りよ。あなたも好きになってくれると嬉しいわ。
How sweet of you to look in on me. If ever you get tired after battle, come rest your weary head in my lap.私を気にかけてくれるなんて優しい子…見回りもいいけど、疲れたら私に言うのよ。膝枕をして、思い切り甘やかしてあげる。
The scenery outside is stunning. You and I should go strolling. I'd love to find out all about your favorite places.この世界の景色は素晴らしいわね。今度、一緒に出かけない?あなたの好きな場所を私に教えて欲しいの。
Let's watch out for each other. You know what they say: I'll wash your back if you'll wash mine!今ちょうど、お風呂に入ってきたところなの。あなたも入るなら、背中を流しましょうか?あらあら…照れちゃって、可愛いわね。

친구 방문

Well, well... So you must be [Summoner].
I'm a touch jealous. I was sent to present you with a fond hello from [Friend].
あなた、[召喚師]ね。[フレンド]から挨拶よ。うふふ…仲が良くって、妬けちゃうわね。

레벨 업

Now I'll really turn heads in battle.胸がきつくなっちゃったわ。
Oh! That felt good.うふふ。素敵…
Shame on me!あらあら…ごめんなさいね。

강화

What's this? You must be growing fonder of me.どうかしら?前よりもあなた好みになった?

5성 40레벨 달성

Why, if it isn't the one in this whole group who makes me shiver in delight. You, [Summoner]!
I mean, that adorable face. What sort of meanie would think of hurting one hair on your sweet head!
And that weapon of yours! It leaves you totally defenseless. That makes me want to just squeeze you to death!
You can count on your favorite, Camilla, to take care of all of your enemies.
Now, whether I feel that way because you're the summoner and I'm a Hero...then so be it.
I'm in favor of anything that brings us together, even if for a short time. I adore you completely!
まあ、[召喚師]…!今日も私のところに来てくれたのね。その顔を私によく見せてちょうだい?
ふふ…良かった、怪我はないみたいね。そんな強力な神器を持っているのに闘えないだなんて…本当に可愛い子。
あなたを見ているとつい、守ってあげたくなってしまうのよ。あなたを襲う敵は、私が倒してあげる。
この感情が英雄と召喚師の性でしかないのだとしても…私は甘んじてそれを受け入れるわ。
例えほんのひとときでも、私はあなたの、特別な英雄でありたいの。いつまでも愛しているわ、あなたを…

공격

はいっ
そぉれ

피격

きゃあっ
No...!そんな…!

오의 발동

Time to play!可愛がってあげる
Say night-night!こら、駄目よ?
Sweet dreams.しょうがない子…
You've been naughty.お仕置きよ

패배

Don't forget me!仕方ない…わね……

상태창

Heeheeうふふ…
Oh? Did you need me? I'm always here for you.まあ、私に用かしら?
Weary, friend? You may always rest your head in my lap.膝枕でもしてあげましょうか
Where are the royal baths here? A girl gets dirty in battle.汗をかいてしまったわ…お風呂に入りたいわね
I'm yours to command. I'll slay anyone for you.戦場ではあなたの指示通り、誰でも殺してあげるわ
Need I worry for you, my sweet? I do hope all is well.あの子は大丈夫かしら…つい心配してしまうわ。
Where are Beruka and Selena, my darling retainers?ベルカとルーナはいる? 私の可愛い臣下たちなの
Aren't you adorable? So like my favorite sibling. Why don't you think of me as your big sister?あなた、可愛いわね…私の愛するあの子にそっくり。私をお姉ちゃんだと思って、いつでも甘えていいのよ?

아군 턴 터치

Yes?ええ
Of course.わかったわ
All right.大丈夫よ

공격 - 신장

-せいっ
-ほぉら

피격 - 신장

-ああっ…
-強いのね…

오의 발동 - 신장

Give in to the nightmare.悪夢を見なさい
Close your eyes...forever.永遠の眠りを…
Do I frighten you?あら、怖いの?
You need your rest.夜更かしはだめ

패배 - 신장

Sleep calls to me...私も…眠るわ…

상태창 - 신장

-うふふ…
Thank you for the lovely outfit. Do you think it suits me?可愛い衣装をありがとう。どう? 似合うかしら。
If you're having trouble sleeping, I might be able to help.あら、どうしたの? 眠れないなら添い寝してあげる。
Do my enemies truly see me as a creature of nightmares?悪夢を見せる黒い妖精…。私ってそんなイメージ?
The dökkálfar don't seem to realize how adorable they are. What a shame.スヴァルトアルフの妖精さんたち、可愛いんだからもっと笑えばいいのに。
I wonder if this outfit might be a bit much.この衣装、ちょっと胸元がきついわ…
There is no greater nightmare than being separated from Corrin.あの子が私の手からいなくなること…それ以上の悪夢なんてないわ。
I hope you don't mind if I impose on your dreams tonight.今夜はあなたの夢にお邪魔しちゃうかも。もちろん悪夢じゃなくて…ね。

아군 턴 터치 - 신장

Indeed.その通りね
I wonder...迷うわ…
Shall we fly?飛べるかしら

캐릭터 페이지로