달콤한 향기의 꽃 카밀라/대사

소환

I'm Camilla, eldest princess of the kingdom of Nohr. I'm not a big fan of the heat, so maybe...
Try to find some oceanfront battlefields so we can cool off after each fight?
暗夜王国第一王女、カミラよ。暑いのは得意じゃないの。あまり連れ回さないで頂戴ね?

Whew... The sun's out in full force today. If I'm not careful, I'll wind up burnt from head to toe.ふぅ…今日は日差しが強いわ。日焼け止めの香油をたっぷり塗っておかないと…
Ahh... The sunlight is simply brilliant. It feels so good shining down on me.
I wish every citizen of Nohr could share in this experience...
ああ…この燦々と降り注ぐ光。まるで夢の世界のようだわ。暗夜の民にも見せてあげたいわね。
Oh no, your cheeks are all red! Did you get a sunburn? Don't worry, I'll stay by your side until you're all better.あなた、どうしたの?頬を染めて…日焼けかしら?おさまるまで、私がそばにいてあげるわ。
What a lovely spot. Would you mind if I took a short nap? I'd need you to stay close by, of course...
Just for my own peace of mind.
ここは気持ちの良い場所ね。このまますこし眠ってもいいかしら?あなたの傍なら安心だわ…
I wasn't sure I'd be able to handle being away from my sweet younger sibling for so long, but...
Well, relaxing here just a little bit longer should be fine... Right?
あの子のいない時間なんてもてあますかと思ったけれど…もうすこし休んでいこうかしら…

친구 방문

Have we had the pleasure of meeting? I'm Camilla, princess of Nohr.
I'm currently enjoying a little vacation with [Friend].
はじめまして、かしら?私は暗夜王国の王女カミラ。[フレンド]との休暇中よ。

레벨 업

I have to work much harder with you watching my every move.あなたがそんなに見つめるから、すこし本気になってしまったわ。
I'd say this qualifies as remarkable.なかなか良いんじゃないかしら?
Maybe a cool drink will help me focus...少し冷たいものでも飲んで熱を冷まそうかしら…

강화

You keep growing my repertoire, and I'll keep doing my best.できることが増えたみたいね。やるだけのことはやってみせるわ。

5성 40레벨 달성

The enemy wasted so much time sizing me up before that last battle. The poor fools...
Might as well have signed their own death warrants, the way they just gawked as I tore through their ranks.
You, however... You've had me all figured out since day one, haven't you?
You know I'm at my best when sent to the front lines to obliterate your foes.
Oh, don't look so worried. I may be a princess, but I'm not so delicate. I'll never shy away from my inner warrior.
Heehee, you're sweet for wanting to shield me. Come, now... Give me a hug. Allow me to shield you instead.
この間、敵兵たちが食い入るように私の身体を見てきて…全く…八つ裂きにされたいのかしら?
ふふっ、でもあなただけは別よ。私のこの身体、隅々まで見たって構わないのよ。
あら、どうして目を背けるの?別にいいのよ、恥ずかしがらなくたって。ほぉら、こっちを向いて…
ふふっ、いじらしいわね。そういう純情無垢なところがますます気に入ったわ。
今日は熱い一日を過ごしましょうね。

공격

はっ
いくわよ

피격

やるわね
あら、悪い子…

오의 발동

Shall we drown them?沈めちゃいましょ
Tropical attack!南国アタック
I'll bury you in the sand.溺れさせてあげる
Don't get too excited!興奮しちゃダメよ

패배

Summer's end... How tragic.夏の終わりは、切ないわね…

상태창

Oh my...あらあら…
Whenever I ask anyone to help me apply sunscreen, they just blush madly and run away...まあ、香油を塗ってくれるの? ありがとう。
Be honest, now: How does this swimsuit look? Why are you blushing?この水着、どうかしら? ほら、もっと近くで見てちょうだい。
When the sun is beating down on you, nothing hits the spot quite like a cold drink.暑い日差しの中で、冷たい飲み物を飲むのは格別よ
Ooh! I feel so light! Maybe I should always fight like this.いつもこれぐらい身軽な方が闘いやすいかしら
There's no ocean to jump into, so you can jump straight into my arms instead!ここに海はないから…代わりに私の胸に飛び込んでちょうだい
I can't forget to pick out some souvenirs for my darling retainers.私の可愛い臣下たちに、素敵なお土産を選びたいわね…
The tropical sea is simply stunning. One day I'll take you and Corrin both to see it.南の海はとても綺麗だったわ。今度はカムイと…それから、あなたを連れて行って見せてあげたいの。

아군 턴 터치

Very well.わかったわ
Time for a swim?泳ぎましょうか
Gotta cool off.汗ばんできちゃった

캐릭터 페이지로