고압적인 아가씨 클레어/대사

소환

My name is Clair. I battle alongside my dear brother in the Deliverance forces that fight for Zofia.
What fortune that you should meet me like this!
わたくしはクレア。ソフィア解放軍でお兄さまと共に戦っておりますの。仲良くしてさし上げてもよろしくってよ?

The uniforms that those in the Order of Heroes wear are splendid. I wonder if they'd let me wear one...
I think the look would suit me very well, don't you?
特務機関のお衣装、すてきですわ!わたくしにとてもよく似合いそう……お願いしたら、着せてもらえるかしら?
I was a knight of Zofia until Chancellor Desaix's coup d'etat. My dear brother was right there with me.宰相ドゼーのクーデターが起こるまではソフィア騎士団で活躍しておりましたのよ。もちろんお兄さまといっしょに!
Worried about me? Oh, you! It's really not necessary. You just take good care of yourself, all right?わたくしを気遣ってくださるの?うふふっ、おやさしいのね……でも、あなたも無理は禁物ですことよ?
I'd love for you to join me for a lovely cup of tea, and I'd even do you the honor of preparing it myself.ちょうどお茶にしようと思ってましたの。よろしかったらあなたもいかが?特別にわたくしが淹れてさし上げましてよ。
I should write letters to everyone back at our family manor. To Father and Mother, of course!
But also to all our servants, the maid, and the nursemaid... Oh! And our private tutor, too.
屋敷の皆に手紙を書いていたんですの。お父さまとお母さま、使用人頭に乳母に侍女に家庭教師の先生、あとは……

친구 방문

I have come to bring you greetings from [Friend].
How nice for you!
[フレンド]からの挨拶を持ってきてさし上げましたわ!感謝なさることね。

레벨 업

A fine result, quite fitting for a noble.高貴なわたくしにふさわしい結果ですわ!
Hmm. I suppose that will do.ま、こんなものですわね。
A tad unsatisfying.あら……なんだか物足りませんこと。

강화

Now I'll be certain to shine for all the world forevermore!さらに輝くわたくしから、目を離さないでくださいませね……!

5성 40레벨 달성

Ah, there you are, my fine friend [Summoner]!
I was just thinking how nice it would be to see your face. Why, you ask?
I suppose I've taken a liking to you. Is there something so very strange about that?
Yes? No? Perhaps? Well, let's throw caution to the wind. It's undeniable we have a bond.
It's quite mysterious, and perhaps even fate. But I hope you don't misunderstand.
My heart's fondest affections are reserved for Alm— Oh! Please forget I said that.
Still, here is what I meant to say. You have somehow become very dear to me. That is all.
まあ、[召喚師]!お会いできてうれしいですわ。あなたの顔が見たいと思ってましたの。
なぜって? それは……あなたのことを気に入っているからですわ。それではいけませんの?
でしょう? うふふ……でも本当に、あなたには不思議なご縁を感じますの。
これが運命というものなのでしょうか?ああ、誤解なさらないで。わたくしにはアルムという心に決めた人が……
きゃあ! 今のは忘れてくださいまし!だからその、それだけあなたがわたくしにとって特別だということですわ!

공격

せやあっ
うふふっ

피격

Is that all?これしき…!
きゃあっ!

오의 발동

On your knees!ひざまづきなさい
You brute!無礼者!
Too late.遅くってよ?
You should be honored!光栄に思いなさい!

패배

Oh dear...うそですわ……

상태창

Heeheeふふっ
I just couldn't be prouder of my brother.お兄さまはわたくしの自慢ですの。
My, my...まあ……高くつきますわよ?
That Alm can be so distant.アルムったら、つれないんですのよ。
I would give all I have if it would bring peace to this world.早く平和になればよろしいわね……
I can't help but feel a little jealous of Mathilda's skill.マチルダさまには、少し嫉妬してしまいます。
Honestly, I think Alm knows...本当はわかってますのよ、アルムは……
I've come to have more respect for you than you'd ever know.お慕いしておりましてよ、あなたのこと。

아군 턴 터치

Yes?ええ。
Very well.そうですわね……
Stand aside.行きますわよ!

캐릭터 페이지로