축복받은 육체 에이크쉬르니르/대사
소환
| I am Eikþyrnir, winter's envoy. It's truly amazing, the body you can obtain in the cold. | 俺は冬祭りの使者、エイクスルニル。冬こそ心身を鍛える絶好の機会。天に祝福されし肉体を手に入れるのだ。 |
성
| Reindeer are such strong creatures. With legs that effortlessly power through snow. It's inspiring. | これはトナカイを模した角だ。雪原をものともしない強靭な足腰…俺も見習いたいものだ。 |
| Mending the body is one thing, but training with others does its own kind of healing. | 心身の痛みを取り除くことだけが癒しではない。支え、ともに鍛錬する。それもまた癒しへの道筋だ。 |
| To become strong, you must learn to steel yourself against nature's fury. I welcome the challenge of the cold. | 厳しい環境に身を置くことで心身はいっそう引き締められる…冬の寒さは天からの賜り物だ。 |
| Marching through snow greatly strengthens one's legs. | 雪深い道はいいものだ。雪中行軍は足腰を鍛えるまたとない機会だろう。 |
| No, I'm not cold in this. It will take a lot more than snow and ice to slow me down. | 薄着で寒いか、だと?この程度の寒さにひるむなど鍛錬が足りない証左だ。 |
친구 방문
| My name is Eikþyrnir. We'll be training all winter over at [Friend]'s castle. | 俺はエイクスルニル。[フレンド]の城は冬祭りで心身を鍛錬中だ。 |
레벨 업
| The chill of snow. The power of ice. Train your body in the cold and watch how clear your mind becomes. | 肉体鍛錬はすべてを解決する。冬の寒さも雪の厳しさもすべては鍛錬のためにある。 |
| A body that has been trained well deflects such things like the winter's cold. | 鍛え上げられた肉体は冬の寒さなど寄せつけぬ。 |
| Is my body really...stiffening up in this cold? Pitiful. I must train harder... | 冬の寒さで身体がこわばるなど…まだまだ鍛え方が足りぬか。 |
강화
| You like my muscles? Thank you for noticing. | 鍛え上げられた肉体への祝福たしかに受け取ったぞ。 |
5성 40레벨 달성
| Toys and clothing, books and sweets. I understand why children may want these things. But no present compares to the gift of training. A body fortified against illness, a spirit that never breaks. A healthy heart in a strong body. That sounds like the perfect gift to me. Of course I won't forget about your training this winter, [Summoner]. Take these dumbbells in hand, focus your mind, and allow your body to do the rest. Stay consistent, and I believe you can become an even stronger hero. | 玩具や服、本にお菓子。子どもたちが欲しがるものはたくさんあるだろう。 だが、俺が本当に贈りたいのは病に負けない健康な身体とどんな逆境も跳ね返す不屈の精神だ。 健全なる肉体にこそ健全な精神が宿ってほしい。それが俺が考える贈り物だ。 [召喚師]この冬、お前にも健全な肉体を贈ってやろう。 このダンベルを受け取るがいい。そして無心に鍛え上げるのだ。己の肉体と精神を。 さすれば、お前はより高みに達することができるだろう。英雄として、さらに輝くがいい。 |
공격
| - | やっ! |
| - | でぇいっ! |
피격
| - | ぐおっ! |
| - | なんと…! |
오의 발동
| It's the winter festival! | 冬祭りだ |
| All you can handle! | いくらでも届けよう |
| There is no roof too high. | 登れぬ屋根はない |
| I do not feel cold. | 寒さなど感じない |
패배
| I can still train... | まだまだ…鍛えねば… |
상태창
| *sigh* | ふう… |
| It is my duty to serve as envoy for the winter festival. | 冬祭りの使者役、仰せつかった。 |
| Hmm? No. I feel no cold. | ん…? 寒くはない。問題ない。 |
| The body is the final armor. It must be polished, made to shine. | 肉体は至高の鎧だ。常に鍛え、磨き上げねばならない。 |
| What my sisters want? I do not pretend to know. | きょうだいたちの欲しいもの…。俺にわかるだろうか。 |
| Carrying gifts to the rooftops is good training. | 贈り物を担いで屋根に上る。恰好の鍛錬だ。 |
| I have happy memories of Læraðr giving us gifts during celebrations. | レーラズ様も祝い事には贈り物を下さった。懐かしい… |
| Preparations were made for forging your body. Now we train together. | お前には体を鍛えるものを用意した。共に鍛錬しよう。 |
아군 턴 터치
| I see. | そうか |
| Guide me. | 指示をくれ |
| I will deliver. | 届ける |