단련의 거친 파도 에이크쉬르니르/대사
소환
I am Eikþyrnir, from Yggdrasill, the World-Tree. I hope to train in the sea. I'll best any wave that comes my way. | 世界樹ユグドラシルのエイクスルニルだ。海での鍛錬、望むところ。どんな荒波にも打ち勝ってみせよう。 |
성
This is a good ocean. My sisters would be very happy to see it, Ratatoskr in particular... | いい海だ。妹たちが見ればとても喜ぶだろう。とりわけラタトスクは…。 |
Yggdrasill is a vast world with many branches. But there is nowhere as beautiful as this beach. | 世界樹ユグドラシルは広大な世界。しかし、この海のように風光明媚な場所は、俺の記憶にはない。 |
Remember to hydrate so your training doesn't become a burden. | [召喚師]、ちゃんと水分補給はしているか?無理な鍛錬は身体に負担がかかるぞ。 |
I'm not a skilled swimmer. But I do like the ocean. It is the perfect place to train. | 正直に言おう。俺は泳ぎが得意ではない。だが、海は好きだ。なぜなら鍛錬の場としては申し分ないからだ。 |
This garb is good for training, on land or in the sea. | この水着、気に入ったぞ。海も陸も問わず動ける。鍛錬にもってこいの一着だ。 |
친구 방문
I am Eikþyrnir. I came to tell you your friend is training hard in the tropics. That is, [Friend]. | 俺はエイクスルニル。お前の友[フレンド]は南の海で鍛錬に励んでいる。 |
레벨 업
My body has reached peak fitness. It will not stagger, even when struck by raging waves. | 鍛え抜かれたこの身体荒波に打たれようが揺るぎなし! |
The sun gives me energy, fuels my training. | 容赦なく照りつける日差しが鍛錬を後押しするのだ。 |
Pathetic... For the slightest heat to overwhelm my body... | 情けない。これしきの暑さに俺の肉体が怯むとは…。 |
강화
Training on this beach has borne fruit. | 海での鍛錬…実りあるものとなったようだ。 |
5성 40레벨 달성
I have no talent for swimming. But that's not the only way to train at the ocean. Running on the beach strengthens the legs. Meditating as the waves hit the rocks strengthens the mind. And the heat causes sweat to pour from the body. You see, the ocean is the perfect place to condition. It is filled with life. It nurtures it, helps it thrive. I, too, will take on the challenge of the ocean. I will stir up a frenzy for life, with passion as hot as the sun. I am grateful for this new place where I can hone my muscles. Thank you, [Summoner]. | 泳ぎは得意ではないがそれだけが海における鍛錬ではない。 砂浜の走り込みで足腰を鍛え荒波が打ちつける岩場で瞑想し心身ともに鍛えることができるのだ。 加えて、全身から汗が噴き出すこの暑さ。鍛錬の場としては申し分ないだろう。 海は多くの命を育む場所。それは、多くの生命を鍛え上げてきた場所ということだ。 ならば俺も、この海に挑み生命をたぎらせよう。南国の太陽のような情熱でな。 [召喚師]…感謝するぞ。俺に新しい鍛錬の場を与えてくれたことを。 |
공격
- | とうっ! |
- | どりゃあっ! |
피격
- | ぐうっ! |
- | 手強い…! |
오의 발동
The sea of summer. | 夏の海だ |
Waves cannot move me. | 波にも動じない |
I am a poor swimmer. | 泳ぎは得意ではない |
Be cautious of this heat. | 暑さには注意だ |
패배
Too hot... | キレが…悪かった… |
상태창
Hmm? | ん? |
I am here to train on the beach. | 砂浜で鍛錬しに来た。 |
If the world is too bright, you may stand in my shadow. | …? 眩しいなら、俺の影に入るといい。 |
You see that speck in the distance? It's a boulder. I shall run there. | あの黒い点が見えるか。あの岩まで走ってくる。 |
I am not a talented swimmer, so I will walk across the ocean floor. | 泳ぎは得意ではないので、海の中を歩いてくる。 |
While training, remember to replenish yourself with fresh water. | 鍛錬の合間には適当な水分の補給が必要だ。 |
I would like to show my sisters to this beach. | きょうだいたちにも、この海を見せたい。 |
Let's run on the beach together. It will be good training. | お前も共に砂浜を走ろう。いい鍛錬になる。 |
아군 턴 터치
Understood. | 承知した |
Which way? | どちらだ? |
Into the sea. | 海に入る |