마음의 여왕 에린시아/대사

소환

I am Elincia. I became Crimea's queen only by necessity—but if my deeds earn praise, I am honored.私はエリンシア。故あってクリミアの女王を務めています。語り継がれているとは、光栄です。

So many are compelled by war to risk their lives in defense of their homes. We must never fail to honor them.国を思い、命をかけた多くの人々がいた。私たちはその志を忘れてはなりません。
It took a great deal of support from friends and allies to secure my rule as queen. I will never forget that.私が女王となり、治世を保てるのは後ろ盾となってくれた多くの人々のおかげ。その願いや期待に応えたいと努めました。
Difficulty concentrating? Try to focus on your breathing. That always helps me feel better.集中しておられるのですね。息を吸って……吐いて。はい、笑顔!
I took to the battlefield to help my allies bear the burden of risk, but... I fear I only caused them more worry.自分だけ安全な場所にいるのがいやで、私はよく戦場に出ていましたから……かえって皆に心配をかけたものです。
I was taught how to prepare for battle by the Radiant Hero himself. I warn you, I learned his lessons well.私の戦支度は蒼炎の勇者仕込みですから。多少のことではビクともしませんよ。

친구 방문

I pray that you will always cherish the happy and fulfilling friendship you have with [Friend].[召喚師]様と[フレンド]様のご親交がこれからも幸福なものでありますように。

레벨 업

If you are ever in despair, it will be faith in yourself and your allies that rekindles the radiant flame of hope.絶望の最中にあるときこそ、心に蒼き炎を灯しましょう。自分を信じて、仲間と共に……!
May the hearts of the people be ever full of hope's light!人々の心に、希望の光を――!
Even in the deepest darkness, always remember that the dawn will come.暗く、深い闇が続いても、必ず夜明けはやって来ます。

강화

No matter the place or time, I always find hope and beauty in the rise of the morning sun.どのような世界でも。いつの時代でも。暁は美しいものですね。

5성 40레벨 달성

If I'm being entirely honest, I have to wonder what future generations will think of our rule in Crimea.
I can say for certain that those of us involved in rebuilding did everything we could for a prosperous future.
We fought and lived alongside our loved ones with the intent to build an honest and peaceful society.
If we were at all successful, and if our people remember us with any amount of fondness, then I am satisfied.
The future is in the hands of those who come after us. I hope they are able to live fulfilling lives.
If I could speak to them now, I would remind them that there will always be times of adversity ahead.
But if they can stand strong and hold hope in their hearts as the Radiant Hero did, then they will persevere.
そうですね……私たちがどのように後世に評価されたのか正直に言えば気になります――
けれど私を含めてクリミアの再生を目指し、世道人心の安らぎを願った者の思いはどこまでも誠実であったと誓えます。
愛する皆と共に戦い――共に生きた。
その思い出と共に在れた……私にはそれだけで、十分すぎましょう。満たされた日々であったに違いありません。
ですので、そこから先はその時代の方々のものです。私から申し上げることがあるとすれば――
どのような時代でも困難に直面し、悲嘆にくれる方があろうかと思います。それは、世界が異なっても同様でしょう。
どうか、堂々とお立ちください。空を見上げ、心に希望を灯しましょう。蒼炎の勇者が、そうであったように。

공격

-やあっ
-今です!

피격

-きゃあっ
-油断を…

오의 발동

Drive them back!退けます
Stand down!触れさせません
I will stop you.ここで止めれば…
For my people!守ってみせます

패배

If I could only...お力に…なれず…

상태창

-ふう…
Please, just call me Elincia. I've done nothing worthy of recognition.エリンシアです。私は…語り継がれるようなことは何も…
Ah! You always manage to catch me by surprise!きゃっ…? 私がどんな姿でも、あなたは変わらないのですね。
History is not shaped by monarchs, but by the multitudes.名もなき多くの人々の積み重ねたものが歴史を作るのだと思います。
If I have nudged the scales even slightly toward prosperity...then I am gratified.私の行いが後世に少しでもよいものを残せたのなら嬉しいです。
No matter the age or world, conflict always seems to be brewing. Will we ever see an end to it?どの時代、どの異界でも争いが絶えることはない…。難しいですね。
I wonder how history will remember my deeds...遠い未来で、私はどんなふうに語られているのかしら…
Being near you has a way of putting me at ease.あなたといると、とても心が安らぐんです。

아군 턴 터치

Let us begin.そうですね
Guide me.指示してください
Courage.勇気をだして…

캐릭터 페이지로