가족을 생각하는 여동생 엘리제/대사
소환
| I'm Elise! I'm feeling great today, so you'll get to see just what I can do! | あたしエリーゼ!今日はすっごくいい気分だから、目一杯がんばってみせちゃうよ! |
성
| I thought all Heroes were strong like my big brother Xander, but there are all kinds of people here! | 英雄って、マークスおにいちゃんみたいな強い人のことだと思ってた!でも、ここには色んな人がいるんだよね。 |
| People are no different no matter where they live, whether in Hoshido or in Nohr. | 白夜の国も、暗夜の国もそこで暮らしているのは同じ人なんだよ。 |
| If there's a wish you want to come true, then you can't give up, no matter what! | 叶えたいことがあるなら、絶対にあきらめちゃだめ。絶対にだよ! |
| Did you see me? I took out all the little bones in that fish before I ate it! | 見てくれてた?がんばって魚を食べたところ!時間はかかったけど小骨を全部外したの! |
| If it's possible for the royal families of enemy countries to be friends, well then...the whole world can be friends! | 敵同士だった国の王子と王女だって仲よくなれるんだもん。世界中が仲よくなれる日も来るよね! |
친구 방문
| I found this on the ground when I went for a walk. It belongs in this castle, right? I did good, didn't I?! | お散歩してたら、こんなものが落ちてたよ。このお城のものだよね。ふー、いいことしたっ! |
레벨 업
| Justice, huh? I believe you don't need a sword to protect those you love... | それが、あなたたちの正義?愛する者を守るために、必要なのは剣じゃないはず……そう信じてる…… |
| Stop fighting! Rrr... If you don't quit it, I'll have to punish you! | お願い…闘いをやめて……むぐぐ……もう!やめないと、おしおきだよっ! |
| If I want to become a great, noble lady, I can't let this place get me down! | あたしは立派なレディを目指してるんだから!こんなところでくじけたりしないよ! |
강화
| So...do you think I've grown into a mature adult? | えっと……ちょっとは大人っぽくなれてる…かなあ? |
5성 40레벨 달성
| Um...no... That's not quite right... Oh! There you go. Nice and gentle, [Summoner]. Then just tie the end... Voilà! You did it! You made a crown of flowers! It's true, Nohr and Hoshido always fought, but...something's wrong if people hate each other forever... I say, if you want to play together, just play! I know more than people think I do! You know how I feel, right? Hehe... I thought so! | あ、[召喚師]さん!そこは違うから……そうそう、優しく……ね? それで、最後にここを結ぶと……おおっ、やった~!花の冠ができたね! 暗夜王国が白夜の人たちとずっと戦ってきたのは知ってるよ。でも、ずっと憎しみ合うなんて変だよ…… 何もわかってないっていう人のほうが何もわかってないんだから!一緒に遊びたいと思えば、遊べばいいもん! [召喚師]さんはあたしの気持ち、わかってくれるよね?えへっ……そうだと思った! |
공격
| - | えーいっ! |
| - | いっくよーっ! |
피격
| - | きゃああっ! |
| - | いやぁっ! |
오의 발동
| I'll show 'em who's boss! | 活躍しちゃうよ! |
| My killer left hook! | 右からパンチ! |
| Kapow! Kaboom! | えいえいえーーーい! |
| And a little of this! | かっこいいエリーゼ! |
패배
| Everyone...play nice... | みんな仲良しが…いいな…… |
상태창
| - | ふんふーん |
| I'll help you de-stress! | 癒してあげるね |
| We'll be OK! | ぜったい大丈夫! |
| A Legendary Hero? Me? Oh, yay! That's amazing! ...Right? | 伝承の英雄…あたしが? やったー! それってすごいの? |
| That's your way of saying I've been doing a good job? Aww, thank you! | ひゃん! 褒めてくれるの…? えへへ…くすぐったいよぅ… |
| After the fighting was over, we all became really good friends! | あたしたちの戦いは終わって、みんな仲良しになったの! |
| OK, Elise, you're going to grow into a beautiful lady like your sister! You can do it! Let's go! | おねえちゃんみたいなナイスバディになっちゃうんだからっ |
| I love being here with you, so I promise I'll never let us get separated. No matter what! | これからもずーっと一緒だねっ…えへへ…嬉しいっ! |
아군 턴 터치
| Sure thing! | いいよ! |
| Hey! | ねえねえ |
| Show me how? | あたしに教えて |