남국의 꽃 엘리제/대사
소환
| I'm Princess Elise of Nohr! I was playing on a tropical island, but...this place looks pretty fun, too! | あたしは暗夜王国の王女エリーゼ!南の島で遊んでたんだけど…こっちの世界も楽しそうだね! |
성
| Hi, [Summoner]! You should try fighting in a swimsuit, too. It'll keep you nice and cool, and it's real easy to move around! | あ、[召喚師]さん!あなたも水着で戦ってみない?とっても涼しくて、動きやすいんだから! |
| Before coming here, I fought a big battle to win a trip to a tropical island. And I won thanks to Arthur and Effie! | ここに来る前にね、勝った人が南の島に行けるっていう勝負をしてたんだよ。ハロルドとエルフィのおかげで勝てたの! |
| Anyone who works as hard as you deserves a reward—so, here! I made you a lei out of tropical flowers! | いつも任務おつかれさま。南国のお花で作った首飾りあげるね。頑張りにはご褒美が必要だもん! |
| I think the whole Order of Heroes should go for a great big swim together! Though, I guess it would be bad if the enemy attacked while we were all at the beach... | ねえねえ、一緒に泳ぎに行こー!特務機関のみんなも息抜きが必要だよ!あ、でもその間に敵が来たら困るね… |
| I took a trip to a tropical island all by myself. Doesn't that sound...mature? I'm inching closer to being a perfect lady, aren't I? Well, aren't I? | 南の島への一人旅ってすっごく大人の女性って感じがしない?あたし、素敵なレディに近づいたかな? |
친구 방문
| I'm here with greetings just for you! I was sent by [Friend]! Say... Is there somewhere around here I can take a quick dip before I head back? | [フレンド]さんから、あなたに挨拶届けに来たよーっ!この辺に泳げる場所とかある? |
레벨 업
| Is this the summer Princess Elise finally becomes a mature lady?! | すごーい! この夏であたし立派なレディになれちゃうかも! |
| Is this what my big sis meant by "Summer helps a lady mature"? | 夏は女を成長させるのよ、ってカミラおねえちゃんも言ってたわ! |
| Huh, what?! OK, I'll stop playing and start concentrating. Promise! | た、たいへん!遊んでないで集中するねっ! |
강화
| This new power kinda makes me want a new swimsuit to go with it. | 新しい力、ありがとー!新しい水着も欲しくなっちゃうね。 |
5성 40레벨 달성
| Tropical attaaaaack! Hyah!! Heehee, did I scare you? Seeing you just got me so excited! That tropical island was a lot of fun, but I've really come to love the Askran Kingdom, too. Everyone in the Order of Heroes is just so nice, and I get to play with so many new people! But... Well, can you keep a secret? I have the most fun playing with you, [Summoner]! I always look forward to your visits! Hey, when we're all done fighting someday, let's visit the beach together. Pinky swear! That makes it a promise! | えーい! 南国アターーーック!!えへへ、びっくりした?来てくれたから嬉しくて飛びついちゃった! 南の島もすっごく楽しかったけど、あたし、アスク王国もだーいすき!だって特務機関のみんなは優しいし… 色んな世界の英雄さんたちがあたしと遊んでくれるんだもん!でもね、ナイショのお話しなんだけど… 遊んでて一番楽しいなって思うのは[召喚師]さんだよ!いつも会いに来てくれるの待ってるんだ! もしいつか戦争が終わったら、あたしと一緒に海で遊ぼう!ゆびきりげんまん、約束だよっ! |
공격
| てーい! | |
| やあっ! |
피격
| うわっ!? | |
| Hey! | ちょっとぉー! |
오의 발동
| I'll sink you! | 沈めちゃうよーっ! |
| Tropical attack! | 南国アタック! |
| Drown already! | 溺れちゃえっ! |
| Yay! This is fun! | もっと楽しも! |
패배
| I lost... | 負けちゃったぁ… |
상태창
| Eheehee | えへへ |
| My swimsuit is adorable! | この水着とってもかわいいでしょ! |
| Who wouldn't want to wear something like this on a beach? | あたし、南の島で水着とか着てみたかったの! |
| How much do I love sunny beaches? Bunches and bunches! | 青い海も明るい空も、だーいすき! |
| Swimming sure makes a girl hungry! | たくさん泳いだらお腹空いちゃうよね |
| Who needs tacky swimsuits to turn heads on a beach? I've got my bright smile! | 今はまだまだだけど、そのうち「ないすばでー」になるんだもん |
| I should get leis for my retainers. Red flowers for Arthur! White ones for Effie! | 赤いお花がハロルドので、白いお花がエルフィのお土産…っと |
| Oooh! Let's go lay on a beach after battle! | 戦うのが終わったらまた南の島に行きたいな!今度はあなたも一緒にいこっ! |
아군 턴 터치
| OK! | はーい |
| Ooh, hot! | あついね |
| Yay! | わぁい |