피아나의 여신 에벨/대사
소환
I am Eyvel, mistress of Fiana. I may not look it, but I'm not bad with a sword. If you're in need, I can help. | 私はフィアナ村の領主エーヴェル。こう見えて、剣の腕は確かよ。困ったことがあるのなら力になるわ。 |
성
When I saved Mareeta from slavers, she could say only her own name. Now that child has grown...and to me, she has become a daughter, beloved and irreplaceable. | 私が奴隷商人のもとから救った女の子…唯一、マリータと口にしたあの子は今ではかけがえのない、私の娘です。 |
I recall nothing of my past. Only that I was found washed up on the shore by villagers over a decade ago. | 私には若い頃の記憶がありません。十数年前、海岸に倒れていたところを村人に助けられたのです。 |
Worry fatigues the mind and dulls judgment. You must rest. Please, go spend some time in bed. | 焦りは疲労を呼び、疲労は判断を鈍らせる。何事にも休息は必要です。さ、今夜はもうお休みなさい…… |
I was invited to tea, but...would you mind joining me? I'm not used to such things. | お茶会に呼ばれたのだけど…よければ付き添ってくれないかしら?そういう場には慣れていないものだから。 |
Who...am I? Was I married? Did I have children? I can't remember even that. | 私は何者なのか…夫は…子供はいたのか……それすらおぼえていないのです。 |
친구 방문
I'm Eyvel, of Fiana village. Please accept a greeting from me in place of [Friend]. | 私はフィアナ村のエーヴェル。[フレンド]の代理です。どうぞ、こちらをお納めください。 |
레벨 업
I will not run or hide. I will fight in a fashion worthy of the Freeblades. | 私は逃げも隠れもしない…フィアナ義勇軍の名に恥じない戦いをするだけ。 |
...Strange. Even without memories, this body of mine remembers its way around the battlefield. | 不思議ね……たとえ記憶が無くとも、この身体は戦いを憶えている… |
Ugh... My head... It's swimming... | …うっ、頭が…重い…… |
강화
Oh, thank you. But you needn't fuss over me. I'll be fine. | あら、ありがとう。こんなに気を遣ってくれなくても、私は大丈夫よ。 |
5성 40레벨 달성
I've recovered most of my strength, and I owe much of my progress to you, [Summoner]. Yet the block on my memory lingers. I've met some people who I feel I may know, but...I recall nothing of myself. I am uneasy not knowing myself, but it leads me to believe that there must be some purpose to it all... Though I cannot be sure if it was something I've done or something I WILL do that has led to this... For now, I will just be Eyvel of Fiana, and I will fight for my friends... Including you. | [召喚師]、貴方のおかげで、私はかなり力を取り戻すことができました。 でも、やはり記憶の蓋は閉じたまま…私を知っているような人とも出会いましたが、結局何一つ、自分のことはわかりません。 自分が何者であるかわからぬ不安……ですが、奇妙な確信もあるのです。この記憶喪失には、意味があるのだと。 私が果たした何ごとか、あるいはこれから為すべきことのために、この身の在り方が必要なのだとしたら… ですから、今はただ仲間のためにフィアナ村のエーヴェルとして戦うのです。それと…私の目の前にいる、貴方のために。 |
공격
てやっ | |
甘い! |
피격
ぐっ… | |
Careless... | 油断したわ… |
오의 발동
I fear no enemy. | 恐れることはありません |
Atone for your crimes! | 償いをさせましょう |
For the Freeblades! | 義勇軍の名にかけて! |
Stand tall! | 恥じない戦いを! |
패배
Don't...give up... | みんな…あきらめないで… |
상태창
Huhu | ふふ… |
I am Eyvel—a simple mercenary from Fiana. | 私はただの傭兵。フィアナ村のエーヴェルです。 |
I hope you take the burden of leadership seriously. | まあっ…! だめよ、人をからかっては。 |
I recall nothing of my past. For all I know, there's a family out there wondering what's become of me. | 私には若い頃の記憶がありません。夫は、子供はいたのか。それすら… |
I hardly recognize Lord Leif these days. He's become quite the leader. | リーフ様はほんとに見違えるよう…立派な君主になられました。 |
Mareeta is my daughter, now. I will never part with her. | マリータはもう私の娘。手放すつもりはありません。 |
The emptiness of my past still troubles me. Perhaps someday I'll be able to just let go. | いつか、この胸の空白が埋まる時がくるのでしょうか… |
Whenever I start to feel control over my life, I'm reminded how helpless I am against the whims of fate. | 人生とは本当に数奇なものです。あなたもそうでしょう? |
아군 턴 터치
As you say. | 異存はありません |
Use discretion. | 気をつけて |
Together. | 共に行きます |