빙설의 신부 피요름/대사
소환
I am Fjorm, second princess of Nifl, the Kingdom of Ice. W-would this suit me...if I were getting married? | ニフル王国の第二王女フィヨルムと申します。に、似合っているでしょうか…? |
성
This is considered a traditional wedding gown in Nifl. D-do you think the style suits me? | これはニフル王国に伝わる伝統的な花嫁衣装なんです。わ、私に似合っているでしょうか? |
I seem to wear armor more often than I do dresses, so...I am a little out of my element. | 私はドレスよりも鎧を着ていることが多かったので…いつもと勝手が違いますね。 |
I am so grateful I'm able to participate in such a lovely festival—I've already started planning your thank-you gift! | このような華やかな祭りに参加させて頂けるなんて…光栄です。この恩返しは、必ずさせていただきます。 |
My ideal...partner? F-for marriage? I, umm... Sorry, it's kind of...personal. | 理想の結婚相手…ですか?そうですね…その…す、すみません、今この場ではお答えしづらいです… |
I wish Mother could see me in such a lovely dress. I'm sure she'd love it. | こんな素敵なドレスに袖を通せるなんて…お母様にも見て頂きたかったです。 |
친구 방문
I am Fjorm of Nifl. I've come bearing an invitation to a festival, courtesy of [Friend]. | 私はニフル王国のフィヨルム。[フレンド]様から祭事のお誘いに参りました。 |
레벨 업
Mother... Aren't I elegant? | お母様…私、立派な花嫁になります。 |
I'll be careful, and put one foot in front of the other. | しっかり一歩ずつ前へ進みます。 |
Wearing unusual clothes... makes me nervous. | 慣れない衣装で…緊張しているのでしょうか。 |
강화
I owe you so much, I worry I will never repay my debt. | 受けた恩は必ずお返しいたします。たとえ、一生かかったとしても。 |
5성 40레벨 달성
I never imagined I would wear a dress like this one day. Especially at a crowded festival. It's...awkward. When you helped me fight for Nifl, my home, there wasn't any time to reflect on what normal life is like... But now, having dressed as a bride, I can feel the weight of the peace we seek resting on my shoulders again. A world where we can spend our lives surrounded by loved ones... That is the life I want for everyone. And so I'd like to renew my vow to help build a peaceful world with you, [Summoner]—together! | まさか私が、このようなドレスを着る日が来るなんて…祭りとはいえ、気恥ずかしいですね。 これまで私は祖国ニフルのため戦いの日々を送ってきました。日常を振り返る余裕もないままに… ですが、こうして花嫁の姿になると…守らなくてはいけない平和の重さを…改めて感じます。 世の花嫁たちが笑顔で想い人と添い遂げられるような世界を…私たちは築かなくてはいけませんね。 [召喚師]様私も改めて誓いましょう。平和のため、ともに前に進むことを…! |
공격
それっ | |
はいっ |
피격
きゃああっ! | |
服がっ…!? |
오의 발동
For the one I love! | 愛する人のため! |
So close to my dream! | 今だけは… |
I vow. | 誓います |
To be a bride... | 花嫁姿なんて… |
패배
I can't be your bride... | すみません、あなた… |
상태창
Hehehe | ふふふ |
Eternal happiness... | 永遠の幸せです… |
Yes, dear. | はい、あなた… |
There's nothing wrong with my dress, I hope? | きゃっ…あ、ドレスが乱れていましたか…? |
I thank you. I will never forget our time... | ありがとうございます。一生の思い出にします… |
I have left my kingdom behind. If I am not a princess, then I'd like to be... Oh, never mind! | 今の私は王女ではなく、あなたの…い、いえ、なんでもありません… |
If my brother and sisters could see me now, I would be very happy. | 兄様や姉様、妹にも見てもらいたいです… |
To promise myself to someone, and to raise a family... I hope that I can have that, someday. | …誰かと結ばれて、子供ができて…いつか、そんな未来が… |
아군 턴 터치
I love you. | 愛しています… |
Let's find happiness. | 幸せにしてください… |
Careful, careful! | 半歩下がって |