페리아의 동왕 플라비아/대사
소환
I'm Flavia, East-Khan of Regna Ferox. But enough with formalities. What say we have some fun? | 私はフェリアの東の王、フラヴィアさ。まあ、そう構えることはないよ。せっかくの縁だ、楽しくやろう! |
성
Just because Ferox is split between east and west, doesn't mean we're at war. We just...don't always get along. | 別に東西に分かれているからってフェリアは内戦してるわけじゃないのさ。ただ、歴史を混ぜ返さないほうがいいだけ。 |
Basilio and I have tussled more times than I can count. But now we've both been ruling khan... Maybe we'll relax. | フェリアの西の王、バジーリオとは何度もやりあった仲だけどね。お互い王になっちまったから試合は無理さ。 |
Your diligence is admirable, but we all have our limits. Have some warm soup and a nap. You need it. | 骨身を惜しまないのはあんたの美徳さ。だからといって人間動き続けるのはムリ。さあ、温かいスープでも飲んで寝るんだよ! |
What's wrong? You're carrying a heavy weight on those shoulders. If you want to talk, I'm happy to listen. | どうしたんだい?何か胸につかえていることがあるなら私が聞いてやるよ。 |
We fight to survive because we all have something worth protecting. Can't defend anything if you're dead. | 私らの後ろには守るものがあるんだ。だから生き抜くんだよ……死んで花実が咲くものかってね。 |
친구 방문
Pleasure to meet you. I'm Flavia, East-Khan of Regna Ferox, and friend of [Friend]. | フェリア東の王フラヴィアという。[フレンド]の友だ。よろしく頼もう。 |
레벨 업
Ferox is a kingdom of warriors! We care not about gender or race— only about being the strongest! | フェリアは戦士の国だ!男女種族の別なく、強者を歓迎するよ! |
Soldiers are born on the battlefield! Steel your resolve, and let your weapons strike true! | 戦は度胸!さあ、運否天賦の勝負だよ! |
Oof, that one hurt. I don't know if I should be amused or embarrassed... | あいたた、こりゃ参ったね。ちょっと笑えてくる。 |
강화
This will do me some good, but what I really need is a reliable champion to represent me in the next tournament. | 私が強くなってもねえ。どちらかといえば次の神剣闘技の候補者を探していきたいんだよ。 |
5성 40레벨 달성
I've had my eye on you ever since arriving in Askr. It's difficult not to notice your strengths. You command your armies well and are sound in body and mind. That's rare, even in Ferox. But what makes you tick? The Askran royals and other Heroes may hold the answer. It's clear that the bonds you share with them are key. And so, I say: let us strengthen ours. You're champion material, to be sure. But it's more than that. You've the makings of a true friend. | [召喚師]。私はここに来てからあんたのことを見ていた。観察していたといってもいい。 的確な状況判断、迅速な指導、統率力。それに体力、精神面とも驚くほどタフだ。フェリアにはいないタイプさ。 その活力の源が何かを知りたかった。それで観察して気付いたんだ。この城の仲間、アスクの王子たち……そう、 周囲との絆が、あんたを更に強くしてる。それがわかった気がするんだよ。で、ますますあんたのことが欲しくなった。 私も、あんたとの絆を育みたい。いつでも心の頼みにできるくらいね。偽らざる、いまの私の気持ちだよ。 |
공격
はあっ | |
潰す! |
피격
きゃああっ | |
やるね…! |
오의 발동
Make ready, dog! | 覚悟しな! |
Out of my way! | 邪魔だよ! |
Well? | 派手にいくよ! |
I'll crush you. | 潰してやるよ! |
패배
You got me... | 参った…ね…… |
상태창
ふっ | |
I am Flavia, East-Khan of Regna Ferox. A pleasure to meet you. | フェリアの東の王フラヴィアさ。よろしく頼むよ。 |
Hey! Trifle with me and you'll live to regret it. | きゃあっ!? な、なんだい? 悪趣味だね。 |
Boast your victory! When you win, make damn sure everybody hears about it. | ど派手に勝利の花を飾ってやろうじゃないか。 |
Robin is quick-witted, bold, and decisive... A superior tactician like that would be most welcome in Regna Ferox. | ルフレは優秀な軍師だ。ぜひフェリアに迎えたいね。 |
You know how to talk, don't you? Yes, I like you already. | 砕けた話し方しかできないのはお互い様さ。 |
I'll cut that dastard Walhart down myself! I swear it before the gods! | お堅そうな面してやがるねえ。小突いたくらいじゃ効かなそうだ。 |
We've only gotten this far thanks to that clever head of yours. Thanks for having my back. | あんたの策があってこそだ。頼りにしてるよ。 |
아군 턴 터치
Leave it to me. | 任せな |
Really? | そうかい? |
To victory! | 勝ちにいくよ |