시치미떼는 고양이 가장 흐렌/대사

소환

Meow! Have I arrived at the harvest festival? I, Flayn, shall enjoy the festivities today as a cat!にゃーにゃー! 収穫祭の会場はこちらでございますの? このフレン今日は猫になってお祭りを楽しみますわ!

The whole castle smells of sweet treats... Other worlds hold such marvelous festivals!お城を満たすお菓子の甘い香り。異界には、このような素敵なお祭りがございますのね。
Many cats lived in Garreg Mach Monastery, so I'm quite skilled at imitating them. Mrrrowr!ガルグ=マク大修道院にも猫はたくさんいましたから。真似をするのは得意ですわ。にゃ〜お。
I simply adore festivals! Wouldn't it be wonderful if there were a festival every day?わたくし、にぎやかな場所が好きですのよ。お祭りならば毎日やってほしいくらいですわ。
These paws are so soft and fun to play with... I feel like a real cat! It's a shame I can't keep them forever.この肉球、本物そっくりの手触りですのよ。ふにふに、ぷにぷに…ふふっ、ずっと触っていたいですわ。
Have you seen Seteth? I thought I might ask him to accompany me in some trick-or-treating.お兄様を見ませんでしたか?せっかくですから、とりっくおあとりーとにお付き合いいただこうと思いまして。

친구 방문

A trick or a treat upon you! We are having so much fun at the harvest festival with [Friend]!とりっくおあとりーとですわ![フレンド]さんのお城は、収穫祭の真っ最中ですの。

레벨 업

This strength is quite the bountiful harvest indeed!収穫祭の名にふさわしい成長が遂げられましたわ!
What sort of trick shall I play on you?うふふ、さあ、あなたにはどのようないたずらを仕掛けましょうか?
Dear me... Do you suppose that was one trick too many?いたずらが過ぎましたかしら…。

강화

Oh my! How touching that you knew just what I wanted!ま! わたくしの欲しいものがどうしてわかりましたの? 感激ですわ!

5성 40레벨 달성

Festivals are marvelous, aren't they? I can think of no better reason to don such a cute outfit!
Though I do think such clothing suits me, don't you agree?
Summoner, I would love to attend even more of Askr's festivals, so do invite me again if it pleases you.
The merriment in the air, new friendships to be made...
I'm already looking forward to next year's harvest festival! I will plan on bringing Seteth along as well.
Now, I shall prance about and enjoy the rest of the harvest festival as joyfully as a cat! Trick or treat!
お祭りは素敵ですわね。こんなに愉快な装束をまとえるなんて…。
今回、この装束に袖を通してあらためて感じましたわ。わたくし、どんな格好も似合いますの!
[召喚師]さんわたくしをもっとアスク王国のお祭りにお誘いくださいませ!
にぎやかな祭りの雰囲気。そして生まれる新しい絆…得られるものはたくさんありますの!
来年の収穫祭ももちろん参加いたしますわよ。今度はお兄様もお誘いしますわ。
とりっくおあとりーと!猫のように軽やかに跳ねながら最後まで収穫祭を楽しみますわね!

공격

-やあっ!
-そりゃー!

피격

-ひゃあ!
-おたすけ~!

오의 발동

I shall trick you!いたずらしますわよ!
I require treats!お菓子をくださいな!
Rawr!おばけですわよ~!
*hiss*にゃーん!

패배

Still want to play...まだ遊びますわ…

상태창

-うふっ
Meow!にゃーっ!
Purr, purr... Heehee!ゴロゴロゴロ…
Just for today, I have become a cat. Meow!今日のわたくしは猫さんですのよ。にゃーにゃー!
Why does one dress up for the harvest festival, exactly? Please explain it to me.どうして収穫祭で仮装するんですの? わたくし知りたいですわ。
Where is my brother? He is certain to give me a treat.お兄様はどちら? お菓子をいただかなくては。
I simply adore all of this merriment!お祭りって、とっても賑やかで楽しいですわね…
Shall we stroll around the festival together?さあさあ、一緒にお祭りを見て回りましょう!

아군 턴 터치

Yes?はい
My goodness!あらあら
Oh no!ま、大変!

캐릭터 페이지로