꾸미는게 정말 좋아 제니/대사
소환
I'm Genny. Is this where we'll be picnicking? It's...beautiful! | わたし、ジェニーっていうの。ここがピクニックの場所?わあ、綺麗…! |
성
Should I have brought a parasol too? Mae is always saying the sun scorches the skin... | 日傘も持ってくればよかったかな…?日差しはお肌の大敵よってメイがうるさいの。 |
On pretty days like this, everyone at the priory on Novis Island would head to the shore and share a meal. | ノーヴァ島の修道院でもね、天気のいい日にみんなで海に行ってご飯を食べたりしたの。 |
You always look so busy... Why don't you relax a little bit, and spend some time with me for a change? | あなたっていつも忙しそうだから…今日は任務じゃなくて、わたしと遊ぶこと考えてね。約束だよ? |
Save some room for dessert! I baked cookies. | あんまりお弁当、食べ過ぎないでね。デザートもあるんだから。わたしが焼いたクッキーだよ。 |
How do I look? I dressed up special, just for our outing. It took a while to find the right thing to wear! | どうかな? このお洋服。あなたとお出かけだから、昨日の夜がんばって選んだんだよ。 |
친구 방문
I was already out and about, so I thought I'd pay you a little visit! It's nice to meet you. | ピクニックのついでに遊びに来たの。[フレンド]のお友達なんでしょ? よろしくね。 |
레벨 업
That lunch was delicious! I'm full... of power! | お弁当たくさん食べたからいつもより力が出たみたい…! |
The weather's so nice, isn't it? | お天気がよくて気持ちいいね。 |
Ah, I think I ate too much... | はしゃぎ過ぎて疲れちゃった…ごめんね。 |
강화
Thanks! We can go on a longer hike next time. | これでもっともっと遠くまであなたと遊びに行けるね! |
5성 40레벨 달성
Phew...I'm tired. I'm not used to talking so much, but there's just something about you... You see, my mother abandoned me. I've always wondered why, but lately I've been thinking about letting it go. If she hadn't abandoned me, I never would have met Celica...or you. If I can have days like this, where the fun seems endless...I can forget my worries. I hope we get a chance to talk again. I really like you. That's our little secret, OK? | ふう…ちょっと疲れちゃった。あなたといると楽しくっていつもよりたくさんおしゃべりしちゃう。 わたしね。お母さんに捨てられて何で、どうしてってずっと考えてたけど最近もういいかなって思ってるんだ。 だって、そうじゃなかったらセリカさまやみんなにも会えなかったしあなたに呼ばれることもなかったよね…? 毎日を今日みたいに楽しくすれば悲しいことなんて考える暇なくなっていつか忘れられるかなって。 それにね…今、気になる人がいるの。また話を聞いてほしいな。あっ、でもみんなには内緒だよ? |
공격
それっ… | |
たー! |
피격
ふええ… | |
やだあ! |
오의 발동
Mind your manners! | マナーを守って! |
Take a marshmallow! | お弁当だよ! |
Try some of this? | こんなのどう? |
Feel the breeze! | 気持ちいいねー! |
패배
Food coma… | ちょっと…疲れちゃった… |
상태창
Ehehe | うふふっ |
Pain, pain, go away. | 痛いの、飛んでけ! |
Let me help you. | 助けてあげる |
Look, I made a little doll as a good-luck charm. She's why it's so sunny! | いい天気だね!わたし、晴れますようにってお人形作っておまじないしたの。 |
I packed today's lunch, so eat up! There's plenty to go around. | お弁当、わたしが作ったんだよ。たくさん食べてね。 |
Ooh, flowers! I'll make you a crown. Celica taught me how! | お花畑で冠を作ってあげる。セリカさまが教えてくれたの。 |
I wonder if my parents ever took me on picnics like this... | わたしとお父さんとお母さんと…こんなこともあったのかな… |
This food is so good... You're here... I'm so happy. | あなたときれいな場所で美味しいもの食べて…わたし、とっても幸せだよ。 |
아군 턴 터치
(humming a happy little tune) | ふんふふん…(鼻歌) |
What great weather... | いい天気! |
Here, have a bite. | あーんして? |