어둠의 마왕 가네프/대사
소환
I am the Pontifex Gharnef. Some call me the Dark Pontifex. That is fitting. Let us dye the world with shadow! | わしは大司祭ガーネフ。魔王と呼ぶ者もおる…それもよかろう。かりそめの世を、共に暗黒で染めようぞ。 |
성
So many offerings suitable for my dark altar... What? This has nothing to do with you! | 暗黒の祭壇にふさわしい者が目移りするほど揃っておるな…なに、こちらの話よ。 |
I should have been the one the White Sage chose! I've said it before—Miloah was all talk. I was the rightful successor! | 白き賢者は、わしを選ぶべきだったのじゃ。ミロアはその実見てくれにこだわり、要の糸を乱すと、言ったとおりであろう… |
Anyone foolish enough to threaten me will quickly learn the true terror of my dark magic... | このわしに刃向かう者には、封印されし暗黒魔法の恐ろしさをとくと見せてくれる。 |
You are too powerful to waste your time here. You should follow your true desires... | 貴様ほどの力の持ち主が、こんなところで何をしておる…?おのれの欲望に従うがいい。 |
Silence! Do not draw attention to me. Not here... | 静かにしておれ…わしの影を、うまく馴染ませねばな… |
친구 방문
This place smells of the blood spilled in war... The depths of its darkness are profound. | なるほど…戦血のにおいが溜まっておるわ。さぞ闇も深かろう。 |
레벨 업
So long as I possess this dark power, they cannot snuff my life out! | 闇の力あるかぎり、わしは永遠に不滅なのじゃ…! |
Only a fool would raise a hand to strike me! | このわしに刃向かうとは命知らずなやつらじゃ。 |
How... | ぬかったわ…! |
강화
Let the darkness roar and the stars gleam! All will be as I will it to be... | 暗黒よ、咆哮せよ。星よ、ひらめき輝け。すべては我の意の侭… |
5성 40레벨 달성
I see how you look at me. You know the question I mean to ask you... What is the source of your power? I cannot divine it. Just what are you? I am the Dark Pontifex. I am feared by all. I am no longer human, and I steal the light away with my darkness. Yet to your enemies, you must appear like a dark ruler, too... Controlling spirits, bringing death... Heh heh heh... It seems you do not understand. You are more like me than you realize. Dark ruler [Summoner]... Dominate your foes. Bend this world to your will. Each of us may lead our own realm, according to our whims... | その顔は、わしが何を問いたいかわかっておるようじゃな。 わしはな、ずっと探っておったのじゃ。その力の源を……だが、わからぬ。貴様はいったい何者なのだ? わしとて魔王と恐れられた者。光を盗み、闇を力とする人外の化よ。それを自杖に召喚せしめるなど…! 敵には、貴様こそ魔王に見えておろう。死の風を吹かせ、悪霊を操る魔王よ……くくく、そういうことか… わからぬか?貴様はわしとよく似ておるのじゃ…この魔王ガーネフとな… ならば、魔王[召喚師]よ…敵を支配し、この地を屈服させるのみ。互いの世を、意の侭に導こうぞ。 |
공격
Ha! | はぁっ |
Die! | 死ね |
피격
Ugghh! | ぐわあっ! |
Miscalculation... | ぬかったわ… |
오의 발동
Darkness consumes all! | 我が闇は照らせぬ |
How reckless. | 命知らずじゃな |
I am undying. | わしは不滅 |
Imhullu! | 思い知れ…! |
패배
I shall await you. | 地獄の底で…待っておるぞ… |
상태창
Heh heh heh... | ふぉふぉふぉ… |
Heh heh heh... 'Tis I, Gharnef. | くくく…わしこそは魔王ガーネフ。 |
Make no mistake... I am well aware that the inferno awaits me. | わしの行き先は、地獄と決まっておる… |
Miloah's daughter... Linde, was it? A little girl does not possess the power to defeat me. | ミロアの娘…リンダといったか。あんな小娘にわしは殺せぬ。 |
The power of the Dragon Scion Tiki is not to be underestimated... | 偉大なる神竜族の王女チキ…あの力は侮れぬ… |
Long ago, I was one of the White Sage's two disciples. His other disciple? Why, he was murdered. By my own hand. | かつて、白き賢者の弟子は二人。一人はわし、もう一人はわしが殺した… |
So, White Sage... Do you scorn the student who strayed from the path you set? | 白き賢者よ…道を外れたわしを蔑んでおろうな… |
You wish to command the Dark Pontifex? Heh heh heh... What a fool you are. | この魔王を支配しようとするか。ふぉふぉふぉ、器の知れぬ奴よ… |
아군 턴 터치
Very well. | 良かろう |
Cower before Imhullu. | 味わうがいい… |
The world will end. | 世界は終わりじゃ |