베른왕국 여왕 기네비어/대사
소환
I am Guinivere, queen of Bern, and as such, it is my duty to heal the ruin my country has suffered in its wars. | 私はギネヴィア、ベルン王国の女王――戦乱に傷つき、荒れ果てた国土と民の心を癒し、立ち直らせることが私の使命です。 |
성
I cannot change that Zephiel and Bern brought war on the world. I can only learn from their mistakes. | 我がベルン、先王ゼフィールが戦乱を振り撒いた歴史は変えられません。私の使命は、その反省を繋ぐこと…… |
Elen and Melady have done so much for me... It is not exaggerating to say they are to thank for Bern's new way. | エレンもミレディも、よく尽くしてくれて…彼女たちあってこその新生ベルンといえます。 |
*sigh* ...Sometimes I hold my breath without thinking, like I'm waiting for something bad to happen. | ………ふうっ。知らず知らず、息を詰めてしまうのです。このようなことでは、皆に心配を掛けますね。 |
Walking the halls alone is not how I wish to spend my time. Gazing from the window is perfectly suitable. | 一人では出歩かないことにしております。こうして、窓から外を眺めるだけで私には十分です。 |
There are so many Heroes here, all who have known war... I imagine they could also teach me of peace. | この城には数多の戦乱をおさめてきた英雄の方々が集っておられますから……平和を築くために学べることも多いでしょう。 |
친구 방문
So you're the [Summoner] I was told of... | [召喚師]様のお名前は[フレンド]様からかねがね、耳にしております。 |
레벨 업
Zephiel's Bern committed atrocities. I cannot disregard the terrors of the coup, and yet...still, I... | 我が兄ゼフィール、そしてベルンの犯した罪。大乱の責から逃れることはできません。承知の上で、私は…それでも…… |
I have broken with the violent past of my people. I will renew the pride of Bern's royal line! | 私が袂を分かったのは国を覆った悪意。ベルン王家の誇りを捨てたつもりはありません。 |
Brother, watch over me, that my heart remains steadfast... | ゼフィール兄さま……どうかギネヴィアを見守ってくださいませ。信じるものを貫く、強い心を…… |
강화
I am prepared for whatever awaits. | どのような運命が待っていようと覚悟はできております。 |
5성 40레벨 달성
A soaring wyvern rider is the symbol of Bern. The Hero Hartmut founded our nation of warriors. But with our wars at an end, we've reduced our military, lest we be seen as hungry for further conquest. But still the idea of the mighty Bern remains in the hearts of the people... Still the memory remains of Zephiel bringing the continent to its knees before the three Wyvern Generals. For those who revere that Bern, I've made it a country of cowards—of chipped fangs and broken spears... Nevertheless, I must remain steadfast. I will bear it for the sake of Bern, that it might one day return to glory. I take comfort, though, knowing the difficult road ahead will be that much easier with you at my side... | ベルン王国の象徴たるは天翔ける竜騎士。英雄ハルトムートからつらなる、武をもって成る国でありました。 ですが、戦後の我が国は旧来の軍備を削減。治安維持のための最低限の人員としました。逆襲の野心ありと思われてはなりません―― ただ…人々の心には強大なベルンの……ゼフィール兄さまやマードックら三竜将の下、大陸に覇を唱えんとした記憶が残っています。 そのような時代を敬愛する者たちからは、私が女王となってより、ベルンは腑抜けた。竜の牙欠け、槍折れた国と謗られるでしょう。 それでも、と国に留まり、歯を食いしばり、共にベルンを立て直そうとする民のために。私は、その先頭に立たねばなりません。 その隣に――[召喚師]様。あなたのような方が共にいてくださると心強く思います…… |
공격
- | たあっ |
- | いきます |
피격
- | きゃっ… |
- | いけない…! |
오의 발동
I will not fail. | 負けません |
For Bern! | ベルンの為に… |
I will be my people's shield! | 皆を守ります |
Surely the fighting will end… | いつか、きっと… |
패배
I lacked the strength... | 力不足でした… |
상태창
- | ふう |
I am Guinivere, queen of Bern. | 私はギネヴィア。ベルン王国の女王… |
Ah! You certainly seem to enjoy sneaking up on people. | きゃっ…! …あなたは人を驚かせるのがお好きなのですね。 |
Surely, none of my actions as a leader have been worthy of legend. | 伝承として後世の人々に語られるような、そんな働きは何も… |
My people and I have worked desperately to rebuild Bern after the war. | あの戦乱の後は、ベルンを立て直すことに必死でした。 |
If I devote myself to my kingdom, I am certain the people will place their faith in me. | 誠実に尽くせば、民も臣下もきっと理解してくれます。 |
I wonder what Zephiel would think of where Bern is headed now... | ゼフィール兄さまは…ベルンの行く末をどう思われたのでしょう… |
It would be my greatest joy if what I have learned as queen may be put to use. | 女王として学んだことをあなたのために生かせるのなら、嬉しいです。 |
아군 턴 터치
As you request. | そうしましょう |
Be cautious. | 慎重に… |
I will not lose my way. | 迷いません |