석양에 부는 바닷바람 회두르/대사
소환
| I am Höðr. I don't usually dress like this... | あの、ヘズ…です。こんな薄着でごめんなさい。い、以上です…。 |
성
| M-maybe I should have cut my bangs shorter before coming to the beach. I'm not sure... | う、海に行くなら前髪、短くしたほうがよかったかな。でも、ううっ…。 |
| I have always wondered about the oceans of Midgard. How they might shimmer in the sunlight... | ずっと想像していたの…。ミズガルズの海はどんな輝きをしているんだろうって。 |
| Um... I heard you should wait to get into the water if you've just had something to eat... | あの…海に入る前はしっかり準備運動をしないと取り返しがつかないことに…。 |
| Baldr and Váli look so nice in their swimsuits. I wish I had the confidence to carry myself that way... | 姉様とヴァーリ…とっても水着が似合ってる…。堂々としてて、うらやましいな。 |
| I have never worn anything like this. I feel...a bit embarrassed. Maybe I ought to cover up with something... | そ、そんなに見ないで。いつもは肌を出さないから恥ずかしい…。 |
친구 방문
| I am Höðr from Ásgarðr. I'm here to deliver a summer greeting to you from [Friend]. | アースガルズから来たヘズ…です。[フレンド]が夏の便りを…届けてほしいと。 |
레벨 업
| Relaxing in the shade, listening to the sound of the waves... I find myself enjoying the sea. | 浜辺の木陰で身を休め潮騒に耳を傾ける…。海の楽しみ方、わかってきたかも。 |
| Me? Enjoy this vacation? I... Perhaps I can find my own way to do this... | みんなと同じじゃなくても…自分だけのバカンスの過ごし方見つかるといいな。 |
| I-I knew this was a bad idea... Someone like me, coming here... What was I thinking? | や、やっぱり、根暗な私なんかがバカンスに来ちゃいけなかったんだ…。 |
강화
| A summer gift...for me? Are you sure I'm the one who should have this? | 夏の贈り物…こんな素敵なものをもらっていいのかな。 |
5성 40레벨 달성
| Th-thank you for inviting me here, [Summoner]. I, um... I'm sorry. I cannot speak well. But...I am grateful. I am...nothing like my sisters Baldr and Váli. They are so confident. But I have always wished to visit a beach like this in the summer, at least once. Now I realize how beautiful Midgard is. Even a god can find solace here. I may not be strong like Baldr, but I will do what I can to help...because this world is worth protecting. | あ、あの…[召喚師]…バカンスの招待、ありがとう。 ……。か、会話が続かないね。感謝の気持ちだけ、伝えたくて…。 私は姉様やヴァーリみたいにキラキラしてないけど…。 一度でいいから夏の海に遊びに来たかったの。 このバカンスで知ったのはミズガルズはとても綺麗で…女神であっても癒されるということ。 私には姉様みたいなすごい力はないけど自分なりにやれることを…やるね。この世界を守っていきたい、から。 |
공격
| - | やあ |
| - | それ… |
피격
| - | きゃあっ! |
| - | やっぱりぃ… |
오의 발동
| Why me? | 見ないで… |
| Can I go now? | 恥ずかしい… |
| The ocean is cold. | 冷たい… |
| The sun feels nice... | 気持ちいいね… |
패배
| Burning...up... | 暑くて…もうダメ… |
상태창
| - | えへ… |
| Do I belong here, against such a bright ocean? | こんな明るい海に…私、場違いじゃない…? |
| *react* Oh. A cold drink...for me? Are you sure? | きゃっ!? あ、冷たい飲み物…? ありがとう… |
| I have never worn anything like this. Does it look correct? | 水着なんて初めて着たよ…おかしくないかな… |
| *react* Sorry for running into you... Everything went dark for a moment. | …あっ! ごめんなさい…目が眩んでぶつかっちゃった… |
| My sister shines brighter than anyone on this beach. | この浜辺の誰よりも輝いてるのは、姉様だね… |
| This world and its ocean are so beautiful... I wish to protect it. | 綺麗な海…。人間の世界を守りたいな… |
| I'm sorry my presence will keep you from enjoying the sea. Oh? Is that not true? | 私と一緒じゃ、海を楽しめないよね…。…え? そんなことない…? |
아군 턴 터치
| Yes. | はい |
| Can I? | え、えと… |
| The sand is so hot. | 砂が熱い… |