밝은 흡혈귀 헨리/대사

소환

I'm Henry! I want candy...but blood is good, too! Send your enemies my way, so I can play my tricks on them.僕はヘンリ―! 収穫祭おめでと~!お菓子も欲しいけど、血も欲しいな~!敵にイタズラして、奪ってきてもいい~?

Shouldn't the Order of Heroes get into the spirit of things? I could scare up a costume for you...
I have some animal pelts and bones lying around. Those might work for... something!
特務機関のみんなは仮装しないの~?良かったら僕が何か用意しようか?大きな動物の皮とか、被れそうな骨とか!
Ylisse's harvest festival was fun, but the one I went to in the Outrealms— wow!
I taught Ricken and Frederick all about dark magic.
イーリスの収穫祭も楽しかったけど、前に行った異界の収穫祭も楽しかったな~!フレデリクとリヒトに闇魔法を勧めてさ~。
Nice work out there. You don't have to be such a goody-goody, though.
You should play some tricks on people sometimes... Have a little fun! Nya ha ha!
あはは、いつも任務お疲れさま~。でも、ずっといい子でいる必要はないよ~?たまには悪戯でもして楽しんじゃえ~!
It's a harvest festival, right? So we should go harvest some candy!
Or maybe you'd rather harvest the heads of our enemies... I'm up for either one!
収穫祭だし、お菓子を集めに行こうよ~。それとも、敵の首を集める方がいい?ふふっ、僕はどっちでも大歓迎だけど~!
I'm working on a hex that will kill all of our enemies. I just need the fresh blood of one hundred people...敵をみ~んな殺す呪いを考えてるんだ~。できたらすっごく便利なんだけど…百人分の生き血が必要なんだよね~。

친구 방문

Give me some candy, or I'll cast a hex on you! Just kidding. Nya ha ha! I'm only here to deliver a greeting.お菓子くれなきゃ呪っちゃうよ~!…なんてね~。今日は君へのご挨拶を届けに来ただけだから安心して~。

레벨 업

Let's see somebody try to play a trick on me now! Nya ha ha!今の僕にイタズラさせたら大変なことになっちゃうかもね~!
Ghoulish strength flows through me! Yay!わ~い!強いオバケになれたよ~!
Nya ha ha! Guess I need to drink some more blood!あはは~。ちょっと血が足りなかったかな~?

강화

Ooh... You've made me stronger. I'll hex lots of enemies now!僕のこと強くしてくれたの~?じゃあたくさん敵を呪わないとね~!

5성 40레벨 달성

Something just popped into my head. I was wondering what kind of harvest makes you the happiest!
Do you love to mow down your enemies? Or would you rather harvest hard-to-get Heroes?
Of course, I love to kill my enemies. But being harvested by you was a bounty for me!
If I didn't meet you, my harvest festival would have ended after a single day. My days as a bloodsucker...
They'd be dead and buried! Nya ha ha!
That's why I'm so grateful to you. So I'll keep on hexing and killing. You can reap the rewards!
ねえねえ[召喚師]~。最近ふっと思うんだけどさ~、君にとって一番うれしい収穫って何~?
敵をたくさん殺すのが収穫?みんなが強くなることが収穫?それとも珍しい英雄が手に入ることかな~?
僕はもちろん敵を殺すのが収穫だけど、いちばんは君に召喚されたことだよ~。だって、もし君に会えなかったら…
収穫祭は一日でおしまいだったでしょ?血を吸うのもこの格好も一夜の夢…あはは、そんなのつまらないよね~。
だから君には感謝してるんだ~。君のためなら僕、たくさん呪って殺して色んなもの収穫してあげるから見ててね~!

공격

えーい
えへへ!

피격

わあー!
I'll get you backやり返すよ~

오의 발동

Trick or treat!トリックオアトリート!
Scary monster!お化けだよ~
Here, have a trick!いたずらしちゃえ~
I'll drink your blood!血を吸わせてよ~

패배

Ohhhh... Heh heh.本物の、お化けになるね~…

상태창

Heeheeえっへへ~
Candy candy...or cursey cursey!お菓子くれなきゃ呪っちゃうよ~
People put on all sorts of crazy costumes for the harvest festival in Ylisse!イーリスの収穫祭は仮装をして楽しむんだ~
This crow is my good friend. Pretty as ink, don'tcha think?このカラスは友達なんだ、真っ黒でかわいいでしょ~
I love a spooky festival, especially one with scary ghosts...and the Risen, all drenched in the good stuff!こわーいお化けに血まみれ屍兵! 僕、こういうお祭り大好きだよ~
Ah, pumpkin heads. Choppity-chop!かぼちゃの生首を置いておくなんて、とっても趣味がいいと思うな~
Dying is just a costume change—and I can't wait to be a ghost. Booooo!僕はいつも黒いから、死んだら真っ白なお化けになりたいな~
Dressing like a monster scares evil spirits away. I don't want them to get at you, so count on me...to get at them.君はお化けの格好しないの~?じゃあ悪霊に連れ去られないよう僕が守ってあげるね~

아군 턴 터치

Yay!わ~い
Candy?お菓子貰いにいこ~
Blood...血が欲しいな~

캐릭터 페이지로