창천의 투희 히노카/대사
소환
I'm Hinoka, a princess of Hoshido. If you need my help to win a fight, just call on me and my bow! We'll pierce through your enemies, rows at a time! | 私は白夜王国の王女、ヒノカだ!戦う力が必要というのならばこの弓で、居並ぶ敵を射抜いてみせよう! |
성
I've spent my life training to be a warrior so I never had time to learn domestic skills like cooking or sewing. But learning a less warlike skill may help broaden my horizons... What do you think? | 私は、武芸の鍛錬は積んできたが料理や裁縫の修行はさっぱりなんだ。やはり、少しは学ぶべきだろうか? |
Kinshi are legendary giant birds, native to my homeland. I'd love to someday take you to Hoshido so we can watch them soar across the skies together. | 金鵄は、我が国に住まう伝説の鳥だ。白夜の大地に雄々しく飛ぶ金鵄たちの姿、お前にも見せてやりたいな。 |
I know you've got plenty of experience with all sorts of Heroes, but let me give you some advice... When it comes to choosing a retainer, do your research! Otherwise, you may be in for a rude awakening... | お前も、数多くの英雄と接しているがもし臣下を持つなら下調べはしておけ。でないと、後から大変な事になるぞ… |
I'm gonna get myself pumped up for the next fight with a short jog. Wanna come with? | よし!気合を入れなおすために少し走ってくるぞ![召喚師]も一緒にどうだ? |
When it comes to taking down a flying target, nothing beats a bow. But using one requires the proper technique. So I don't slack off when it comes to training. I'm out there each and every day! | 空飛ぶ敵と対する時、弓矢は一番の武器だ。しかし、扱うには相応の技術が要る。私も日々、鍛錬を欠かしていないぞ。 |
친구 방문
Am I...in the right place? Is [Summoner] here? Perfect! I bring greetings from [Friend]! | [召喚師]の城はここで合っているな?[フレンド]からの挨拶だぞ! |
레벨 업
I feel the power surging through me. OK, Hinoka, you can do this! | 全身に力が湧き上がる…よし、いけるぞ、ヒノカ! |
All right! Let's keep on training! | よし、さらに鍛えていくぞ! |
Maybe my head was too in the clouds... | ううむ、気合が空回りしたか…? |
강화
Now I'm even better prepared for battle! Let's get out there! | よし、これで更に戦場で活躍できそうだ! |
5성 40레벨 달성
You sure put in a hard day's work in that last battle. I've gotta say, it's impressive watching you out there! Heh, my fighting was worthy of a warrior princess? Aw, shucks. Thanks for saying! Although... I wasn't always a warrior like I am now. When I was younger, I was more like a typical little girl. But then, something...happened... And afterward, I decided I would learn how to fight. Ever since, I've been training to hone my battle skills. And I'm glad I did, too! Otherwise, I'd have never been summoned here, and I'd never have the chance to fight by your side. Heh, I should be sending a thank-you note to my past self. Umm... Well, that was all a little embarrassing to say out loud, so I'm gonna go for a stroll in the sky. And you're coming with! | おお、[召喚師]!今回の出撃、ご苦労だったな。お前の指揮はいつ見ても素晴らしいな。 私も、戦姫にふさわしい戦いぶりだったと?ふふ、褒められて悪い気はしないな。しかし、昔からこうだったわけではないぞ。 幼い頃は普通の少女だったのだ。ある事件を境に私は戦うことを選び、以後、武芸の修行を重ねてきた。 そのおかげで、こうして異界に呼ばれお前の横で戦う機会を得られたともいえる。昔の自分の選択に感謝したいくらいだな。 …少し、恥ずかしい話をしてしまったな。よし、気分転換に一飛びしてくるか!お前も付き合ってもらうぞ! |
공격
はっ! | |
当たれ! |
피격
きゃああっ! | |
く、この…! |
오의 발동
It's all on this shot! | 一射入魂! |
I won't need a second arrow! | 二の矢は無用! |
Clear the mind... | 心を無に |
Hit your target, Hinoka! | 当てるぞヒノカ! |
패배
Shot down... | おちる…か… |
상태창
Hm? | ん? |
Did you call for me? | どうした、私を呼んだか? |
You've got to get up pretty early to sneak up on me. | ひゃっ!? い、いきなり驚かせるな! |
Kinshi are giant birds that live in my homeland, Hoshido. | 金鵄(きんし)は、我が白夜に住まう偉大な鳥だ。 |
There's no weapon better suited for taking down a flying target than a bow. | 弓は、空飛ぶものを射落とす最良の武器だ。 |
When it comes to a fight in the skies, you can count on me. | 空の闘いなら、遅れを取るつもりはない。 |
Hinoka, moving out! Yeah, that sounds good. | ヒノカ、参る! …うん、良い調子だ。 |
Being here, flying through the skies with you? Nothing makes me happier. | お前と一緒にこの空を飛べるのは、嬉しい… |
아군 턴 터치
I got this. | わかった |
Got 'em in my sights! | 敵はあそこか… |
Time to fly! | 飛ばすぞ |