칼날의 매장하는 손 흐레스벨그/대사
소환
I am Hræsvelgr, the Quieting Blade. I will fulfill my mission for my family, whether it is to save a life or to end it. | 私は刃の【葬り手】、フレスベルグ。私は家族のために任務を果たす。癒すことも、殺すことも… |
성
Few understand my blades of healing. When they slice skin and spill blood so easily, to fear them is only natural. | 私の刃の癒しは、人々からよく誤解された。肌を切り裂き、血が噴き出る…人々が怖がるのも無理はないわ… |
My healing is that of the blade. A slice can remove a disease at its root, though it is never painless. | 私の癒しは、刃の癒し。刃で肌を切り、中の病巣を取り出す。傷みを伴うもの… |
My wings and my blades have been granted to me by my father... They serve as proof of our familial bond. | 私の翼も、刃も、すべて父さんから授かった特別な力…家族の絆の証… |
Níðhöggr and I often disagree, yet I still believe she could be great...were she able to abstain long enough. | ニーズヘッグとは、意見が合わない。酔ってばかりで真剣さが足りない…本当はもっと優秀なのに… |
Ratatoskr is my beloved sister. We will always be family, no matter what... | ラタトスクは、私の大切な妹…私たちは、家族…たとえ何があっても… |
친구 방문
I am Hræsvelgr. I shall wield these blades, should you require healing. | 私はフレスベルグ。あなたの身体に癒しが必要なら、この刃を振るう。 |
레벨 업
Yes, I am the Quieting Blade. | 刃の【葬り手】、それが私。 |
I shall carry out my mission, no matter my opponent. | 任務は果たす。どんな相手でも… |
My blades must be sharpened. | 刃が鈍った…?取り戻さないと… |
강화
I hope it is clear to you. I do appreciate this. Thank you. | …ありがとう。うまく言葉にできないけれど、あなたの気持ちが嬉しい… |
5성 40레벨 달성
Family is always there to help one another. They always treat one another with love and affection. Familial bonds are eternal. They do not break or fall apart as with lovers and friends... I love my family... My father, Ratatoskr... They have always been everything to me. Yet now... I do not know my true purpose in this life. Perhaps I will one day find it, perhaps not... | 家族は、いつも助け合うもの。慈しみ合うもの。 家族の絆は永遠。友や、恋人のような仲違いも別離もない… 私は、家族を愛しているわ。父さんのことも、ラタトスクのことも… 家族が、私のすべてだった。だから、今は… まだ、わからない…私は何のために生きればいいのか…いつか、その答えが見つかるのか… |
공격
- | はっ |
- | 仕留める |
피격
- | きゃああっ! |
- | 想定…以上… |
오의 발동
A blade must cut. | 刃を… |
I will hold steady. | 執行する |
Only one option. | 恨みはない… |
This has to be done. | 任務を果たす |
패배
Lost my edge... | 任務…失敗… |
상태창
- | む… |
I am Hræsvelgr, blade of the Healing Hands... | 私はフレスベルグ。刃の【癒し手】… |
*startle* ...How were you able to mask your approach?! | !? 私に気配を悟らせないなんて… |
Whether saving a life or ending it, the function of a blade is the same. | 癒す時も、殺す時も…私がすることは似ている。 |
A slice can remove a disease at its root—then its cut is called healing. | 刃で切り裂き、病の巣を断つ。それが私の癒し… |
Níðhöggr has availed herself of her supply again, I see... | ニーズヘッグ…また酔っ払って… |
Ratatoskr, you may yet be proven right... | ラタトスク…正しいのは、あなたの方かもしれない… |
If you need a surgeon, I am at your service. But I cannot promise there will be no pain. | あなたが病の時は、私の刃で治す。少し痛いかもしれないけれど… |
아군 턴 터치
At your command. | わかった |
Name a target. | 標的は? |
Say the word. | 命令を |