포커페이스 키리아/대사
소환
I'm Kiria Kurono—also known as Kiria. THE Kiria. I can't wait to hear the sounds of our sessions together! | 黒乃霧亜。…Kiriaよ。あなたたちとのセッションが奏でる音…早く聞いてみたいものね。 |
성
Here I'm not THE Kiria, just normal Kiria Kurono... It reminds me of the days before my big debut. | ここでは私はKiriaではなくてただの黒乃霧亜でしかない…デビューの頃のような懐かしい気分ね。 |
There's no shortcut to becoming a good singer. I sang my heart out for a long time before reaching the top. | 歌が上手くなるのに近道はないわ。自分の思いをただひたすらに叫び続ける…そうして私は上へと上り詰めたの。 |
Patrol is a lot like tuning. You have to be in tune to put on a good show! You don't get it? ...You will someday! | 見回りとはチューニングのようなもの。最高の演奏にはいいチューニングが必要よ。よく分からない? …いつか分かるわ。 |
I wonder... Could we put on a live show here? It might take some work, but I'm sure we could! After all, if you have a skilled singer and an audience to listen, even a battlefield can be a stage! | 今度、ここでライブを開こうかしら。一流のシンガーと観客さえいれば、戦場だってライブ会場になるのよ。 |
I can't believe how cute that owl is... ...Huh?! Where'd you come from? It's not cool to eavesdrop on people. | あのフクロウ、すごくかわいい……っ! いつから聞いていたの?ぬ、盗み聞きは感心しないわね… |
친구 방문
You're [Summoner], right? Great! I'm here to deliver a greeting from [Friend]. | あなたが[召喚師]ね。[フレンド]から、あなたへの挨拶を届けに来たわ。 |
레벨 업
Continue to grow, and never stop moving forward... That is the way of a true artist. | 歩みを止めず成長し続ける…それが本物というものよ。 |
Training daily works! It's the same for singing as it is for battle. | 日々の練習は嘘をつかない。それは歌でも戦いでも変わらないわ。 |
In times like this, it's important to keep moving forward. | …こんなこともあるわ。続けることが重要よ。 |
강화
I'm still improving! ...And I owe much of that to you. | 私はまだまだ変わっていける。…あなたのお陰よ。 |
5성 40레벨 달성
Ah, hello! I was just writing some new lyrics. This song is totally different from what I've done before. ...Until recently, I thought I HAD to be cool. But Itsuki and the others showed me there's more to life. Then, I met even MORE people here. And hearing their thoughts, my way of thinking may change yet again! People are funny that way, aren't we? Meeting new people has a way of pushing our own imagined limits... This is all my long way of saying... thank you for this opportunity. When my new song is ready, I'll be sure to sing it for you first. So...look forward to that! | ああ、[召喚師]。今、新しい歌の歌詞を考えていたの。今までとは全く違うタイプの歌よ。 …少し前までの私はね、自分はクールでないといけないと思ってた。でもイツキたちが違うと気づかせてくれた。 そして、この世界で色々な人と出会って人の様々な価値観や思いに触れてまた何かが変わりそうな予感がしてる。 人との繋がりとは不思議なものね。自分にあると思っていた限界が、人と出会うたび塗り替えられていく。 これも、あなたがきっかけをくれたお陰。新曲が出来たら一番に聞かせてあげる。…楽しみにしていなさい。 |
공격
Exert | はあっ! |
Take this! | これで! |
피격
Exert pain | うっ! |
You're good… | やるわねっ… |
오의 발동
I'm just getting started. | 盛り上げるわよ! |
Can you handle this? | 耐えられるかしら? |
Now, Tharja! | 今よサーリャ! |
Tharja : Enough. | サーリャ : 遊びは終わりよ… |
Tharja : Do you like darkness? | サーリャ : 呪ってやるわ… |
Tharja : My turn... | サーリャ : 行くわよキリア… |
패배
Looks like...that's it... | ここまでみたい… |
상태창
Hehe. | ふふっ。 |
Whether it's the battlefield or the stage, my reputation demands I give it my all. | 歌うこと。戦うこと。どちらかでもおろそかにしたらKiriaの名が泣くわ。 |
I'm not going to disappoint my fans. | きゃあっ! …あなたって意外と子供なのね。 |
Fortuna Entertainment's a source of comfort for me. Like coming home. | 帰る居場所があるというのはいいことね。私にとってはフォルトナがそう。 |
Absolutely...Cute! Aaah! You heard nothing! | アブソリュート☆カワイイ! …ってああっ! 独り言よ! 忘れなさい! |
Tharja can be a bit...gross. But she's a great partner, regardless. | サーリャはたまに気持ち悪いけど…まあ、いいパートナーなのは間違いないわ。 |
Kiria is adorable, isn't she? Oh, but I shouldn't... | キリアって本当にかわいいわ…ダメ、呪いたくなっちゃう… |
*laugh* This world has no shortage of specimens for my studies... | ふふふ…この世界は材料が豊富で秘術の研究が捗るわ… |
Why would I be curious to meet other versions of me? I have Kiria. | 異界の私? 興味ないわね…私にはキリアがいるもの… |
Performing can be stressful. There's so much pressure to be flawless. | 一流の表現者たるもの、失敗は出来ない…それは怖いことでもあるわね。 |
With you, I think I'm closer than ever to finding my true self. | あなたと一緒なら、もっと新しい私を見つけていける気がするわ。 |
아군 턴 터치
All set. | いいわね。 |
Let's go. | 行きましょう! |
Your desire? | そうね… |
I'll bring ruin. | 呪うわよ… |