마음의 매장하는 손 레라드/대사
소환
I am Læraðr, leader of the Healing Hands and of the Quieting Hands. Which me do you prefer? | 私はレーラズ。【癒し手】の長。【葬り手】の長。どの私がお気に召すかね? |
성
To heal those who suffer throughout the nine realms... That was once the role of the Healing Hands. | 九の世界の苦しむ人々を癒す…それが、【癒し手】… |
The first life I took was that of a king. I transformed my power, and then delivered him to madness and death. | 私が最初に殺したのは、とある国の王だ。狂い死にさせる…そのために私は己の持つ力を変質させたんだ。 |
It is quite simple. I transform the mortal heart how I please—be it into a state of misery or peace. | 幸せになる方法はね、実に簡単だ。幸せも不幸せも、心次第。そして心は、好きに変えられるのだから。 |
My family... | 私の家族… |
I once had a family... Though perhaps that, too, is a falsehood. | 私に家族はいない。かつてはいたよ。だが…いや、それもまた偽りか… |
친구 방문
You must be [Summoner]. I will remember that. | やあ、こんにちは。君が[召喚師]だね?憶えておくとしよう。 |
레벨 업
To quiet hearts... That is what I do. | 心を葬る。それが私だ。 |
Tell me, shall I be pleased or shall I be disappointed? | さて、喜んだものか悲しんだものか。 |
I apologize. I have failed to meet your expectations. | おや?ご期待に沿えずすまないね。 |
강화
How shall I offer my gratitude? Would you like me to transform your heart? | おや、すまないね。お礼は何が良いかね?君の心を望むように変えてあげよう。 |
5성 40레벨 달성
My children...have all died... No replacements will ever satisfy the longing in my heart. I could never truly love those who are not mine. Of course, they have loved me... That is how I made them. It is a simple thing, to transform a heart. I could even transform my own to be filled with joy. However, I shall remain as I am, harboring the sadness of losing my family, suffering from my mistakes. | 私の子供たち…私の家族は皆、死んでしまった… 代用品では、私の心は満たされない…何の愛情も抱けなかった。 だが、代用品たちは私を愛した。当然だ。私がそう作ったのだからね。 心を書き換えるのは簡単だ。私自身の心さえ、たやすく幸福で満たすことができる。 だが…私はこのままでいよう。失った悲しみと、犯した過ちに苦しむ私のままでいよう。 |
공격
- | どれ |
- | さあ |
피격
- | うあああっ! |
- | なるほど… |
오의 발동
I sow the seeds... | 狂いたまえ |
You haven't the heart. | 心を壊すよ |
Describe the pain. | 気分はどうだね? |
A poor prognosis. | 処置なしだな |
패배
To what end...? | 私は…なぜ…なんのために… |
상태창
Hm. | ふむ |
I am Læraðr. I was once leader of the Healing Hands. | 私はレーラズ。かつては【癒し手】の長だった。 |
I know the techniques used to move the mortal heart—to soothe it, to crush it—all at my will. | 私は人の心を癒す術(すべ)を知っている。人の心を壊す術もね… |
To heal a heart is to transform it. I select the form it takes. | 心を癒すとは…つまり、変化させることだ。私が望むようにね。 |
Whom do you think would make a truly terrifying assassin? I wonder... | 最も恐ろしい暗殺者とは、誰だと思うね? |
At the count of three, you will be at my command. One, two... | 今から三つ数えると、君は新しい自分に生まれ変わる。一つ…二つ…三つ。 |
Peace, and family... Those two things are all I've ever desired. | 家族との平穏な日々…それだけが、私の望みだった… |
I see the weight that sits on your heart. I could help to lift it, you know... | 君の心の悩みをなくしたいかね? とても簡単なことだよ。 |
아군 턴 터치
Ah, yes. | ああ |
Show me where. | どうしたいんだね? |
As you will. | 心とはなんだろう? |