갈퀴로 싸운다 레바테인/대사
소환
I am Laevatein. Is my sister Laegjarn here? We're... We're supposed to visit a shrine together. | 私はレーヴァテイン。姉上はどこ? 一緒にはつもうでにいく約束だから… |
성
My sister looks beautiful...always. Even in armor...or these foreign clothes. Correct? | 姉上はなにを着ても似合う…鎧でも、異国の服でも綺麗…そう思うでしょう…? |
I don't have Laevatein right now. I have this staff. It's called a kumade. I am...uneasy. | 今の武器は、レーヴァテインじゃなくてこの熊手とかいう杖…ぜんぜん落ち着かない。 |
I have received a small paper bag full of money. What is the meaning of this? | さっき…小さな紙袋に入ったお金をもらってしまった…これはなんの意味があるの…? |
When we visit the shrine...and perform the rite Laegjarn told me about...I will succeed! | 姉上から教えてもらった魔道の儀式、はつもうで…絶対に成功させてみせる。 |
Why are you looking at me? Is it these clothes? Is something...wrong with them? | …なにを見ているの。もしかして…私の衣装がどこかおかしいの…? |
친구 방문
Happy New Year. That's what [Friend] said. | あけまして…おめでとう。[フレンド]から新年の挨拶… |
레벨 업
I feel a little different...than last year. | 今年の私は…ひと味ちがう。 |
All right. | いける、この調子… |
I might have caught a cold. | 風邪…ひいたのかも… |
강화
Is this a New Year's present, too? Like the money? | おとしだま…?それが新年のほうび? |
5성 40레벨 달성
You're being slow... Hurry up. You're coming with us—to visit the mountain. The shrine...for the rite, for New Year. Do not worry. I will not let anyone stop us. I will protect you, and protect Laegjarn, too. You... You taught me something. I am...not just a blade. There is...more than that. At the shrine...I will pledge myself. To protecting you and Laegjarn. Hurry... She's waiting. For both of us. | …早く用意して。私たちと一緒に山に行く。魔道の儀式…はつもうでに。 大丈夫、誰にも邪魔はさせない。私がお前を守るから。そして…姉上のことも。 お前は…私に教えてくれた。誰かを傷つける戦い以外の…たくさんのことを。 だから…私は誓うの、はつもうでに。大切な人たちを守り抜く力を…この身に宿せるように、って。 …早く。姉上もきっと待ってるから… |
공격
えいっ! | |
撃つ |
피격
きゃああっ! | |
怒った… |
오의 발동
I have laid down Laevatein. | レーヴァテインのかわり… |
I will celebrate. | お前を祝う |
Is this the end? | これで終わり? |
To the shrine. | はつもうでする |
패배
I must protect Laegjarn... | 姉上を…守らないと… |
상태창
Hmmm... | ふーん |
A new year begins... | 新年の、はじまり |
A...staff? | 私は杖… |
Yah! Do not do that again. I will cut you down! | ひゃんっ…!? 悪ふざけしたら、斬る…! |
This weapon is strange. Laevatein is better. | この武器…へんなの…レーヴァテインの方がいい |
This rite is to celebrate the new year. Laegjarn explained. She knows everything. | これは新年を祝う魔道の儀式…姉上はなんでも知ってるから。 |
I can be with her again... I am happy. | また、姉上と一緒…嬉しい… |
I will visit the shrine with my sister. You, too. Let's go. | 姉上とはつもうでに行く。だから、お前も一緒がいい… |
아군 턴 터치
Yes. | そうする |
And now? | どうする? |
New year. | あけまして… |