빛나게 해 줄게 리즈/대사

소환

Happy winter festival! My name's Lissa. What do you think of this dress? It's bright red—for the festival.冬祭りおめでとう!わたしはリズっていうの。真っ赤なドレス、似合ってるかなあ?

Alfonse is every inch the prince. I bet he'd look great dressed up for the winter festival!
I kind of doubt he breaks training dummies or puts holes in the wall, like another prince I could mention...
アルフォンスさんって王子様らしいよね。冬祭りの服もばっちり似合いそうだし、お兄ちゃんみたいに壁も壊さなそう!
When the winter festival is on, the castle town is filled with stalls selling all sorts of delicious treats...
Well, if you twisted my arm, I'd say I like the ones selling sweets the best.
冬祭りはね、城下町にいーっぱい、おいしそうな屋台が出るんだよ!わたしは甘いお菓子の屋台が好きかなあ。
I wish I had been able to bring along some winter festival dishes to share with everyone here.
Then again, not everybody has a taste for roast bear—me included. What about you?
冬祭りのごちそう持って来たら良かったよ…そしたらみんなにもおすそ分けできたのに。あ、でも熊肉焼いたやつは嫌だよね?
Look at this! It's a book full of songs we sing during the winter festival. Want to sing together? Come on!見て見て、じゃじゃーん!冬祭り用の聖歌の楽譜だよ。一緒に歌ってお祝いしちゃわない?
Aww, I was just in the middle of setting up a winter prank.
Now that I said that, I guess you'd figure out who dumped snow down your back, huh?
わわっ、今イタズラの途中だったのに!冬にぴったりのひんやり冷たいやつ…あなたのうなじに、雪を入れるの!

친구 방문

I bring winter festival greetings! From me, of course, and also from your friend [Friend]!冬祭りおめでとーっ!はいっ、挨拶とプレゼント![フレンド]さんから!

레벨 업

Woo-hoo! The gods gave me a gift for being such a good girl!やったー! いい子にしてたから神様からのプレゼントだねっ!
A little excitement to spice up the winter festival!せっかくの冬祭りだもんね、これぐらい盛り上がらなきゃ。
If I want a present, I probably should behave a bit better.わたし、いい子じゃなかったからプレゼントもらえないのかな…

강화

A gift for me? Why, thank you!わたしにプレゼントくれたの?うれしい! ありがとうー!

5성 40레벨 달성

Hey there! I've been waiting for you. Ta-da! It's your present! Hurry up and open it!
Are you kidding me? This is not a "bottle of some random liquid." That's just plain rude.
I'll have you know that we always serve this during the winter festival.
Though, er...it does look a tad off. I'm not sure what I got wrong...
It's the thought that counts, though. Right? I just wanted to thank you for being such a great friend.
Bottoms up, you say? Well...thanks!
Er... How...is it?
You don't look so good...
Somebody! Anybody! I need a staff! QUICK!
えへへ、待ってたんだよ。はいこれ、私からの冬祭りプレゼント!中に入ってるもの、見てみて!
……この妙な七色の液体は何だって?[召喚師]さんひどーい!これは冬祭りの特別な飲み物だよーっ!
ま、まあちょっとだけ…失敗したような気がしなくもないけど…でもね、喜んでもらいたくて頑張ったんだ。
大好きなあなたにお礼がしたいなあって。いつも仲良くしてくれて、ありがとう!…あ、飲んでくれるの? うれしい!
ええと、どうかなあ…? ……あれっ?か、顔色がどんどん真っ青になってるよ!誰か杖を、杖を持ってきてーーっ!!

공격

えーい!
そおれ!

피격

わわっ!
Meanie!ひどーい!

오의 발동

Time for presents!プレゼントだよ!
Now it's gettin' fun!盛り上がってきた!
Let's party!一緒に騒ご!
Comfort and JOY!きらーんって感じ?

패배

Awww...宴もたけなわってやつだよ…

상태창

Heeheeうふふ
Do you like my outfit or do you ADORE my outfit?この格好、かわいいでしょ
Happy holidays! Haha!あはは。冬祭り、おめでとー!
Presents are the BEST, right?いい子にしてたらプレゼントが届くんだよ!
My brother can't pull this off like I can.お兄ちゃんもこういう服着てたけど、似合うかって言われると…
Back home, we have a winter feast with cake and roasted fowl and stuff.冬祭りのごちそうはね、ケーキにお肉に、すっごいんだ!
It's good to wear a variety of colors, not just the usual.レディたるもの、いつもと違う色のドレスも着こなさなきゃね
If you've been good this year, you MIGHT get a present soon!あなたはこの一年いい子にしてた?そっか、それじゃあ明日の朝…枕元に何かあるかもね!

아군 턴 터치

Right here!はーい
Let's go!行こ行こ!
Yes!わーい

캐릭터 페이지로