날뛰는 시스터 리즈/대사

소환

I'm Lissa, and despite what my brother says, I am not delicate! I'm a princess and a member of the Shepherds!わたしリズね、憶えてよね!こう見えてクロム自警団の一員で、イーリス聖王国の第二王女なんだよ!

I wish I knew why I don't have the royal Brand like my brother and sister...どうしてわたしには、お兄ちゃんやお姉ちゃんみたいに聖痕がないんだろう…
I'm a Shepherd, just like my brother. We travel everywhere and help people all over the world!わたし、お兄ちゃんの自警団でも頑張ってたんだよ。いっぱい旅をして…世界を守るために戦ったんだから!
You feeling OK? If you get hurt, just let me know. I'll have you patched up in a jiffy![召喚師]さん、平気?もし怪我とかしたらすぐ言ってね。わたしがババーンと治しちゃうから!
Sharena seems nice. I wonder if we could have a "princess chat" sometime...シャロンさんって、素敵な王女さまだね。話しかけてみたいけど勇気が出なくて…え、ついてきてくれるの? ありがとう…!
Heehee! I'll put the frog here and... AH, [Summoner]?!
Awww, you caught me before I pulled the BEST prank!
えへへ…この辺りにカエルを…あ、[召喚師]さん!?いたずらしようとしてたのバレちゃった…!

친구 방문

Hey, [Summoner]!
Guess who sent me to say hello? It was [Friend]!
あ、[召喚師]さーん![フレンド]さんがね、あなたにご挨拶しておいでって!

레벨 업

I think I'm ready for the front lines!わたしも、一緒に戦うんだもん…!
I've still got a few tricks up my sleeve!えへへ。わたしだって、やればできるんだよ!
Maybe I didn't work hard enough?わたしの頑張り、ちょっと足りなかったのかな?

강화

I've come far since meeting you.あなたのおかげでわたし、ここまで強くなれたんだよ!

5성 40레벨 달성

Hey! I was thinking that I've grown up a lot since I got here. Don'tcha think, [Summoner]?
I've learned to fight, I've made friends with people in the Order, and I always clean my plate!
...Thanks! Glad you agree! Of course, it's all because of your help that I'm so princessy now!
I feel like I'm one step closer to being the ideal lady. I hope you'll keep helping me get there!
Oh, and I've gotten better at little pranks, too. I can't wait for you to find the frog I just hid!
ねえ、[召喚師]さん!わたし、この世界に来てから…結構成長したと思うんだけど、どうかな?
戦場にも慣れたし、特務機関のみんなとも仲良くなれたし、この世界のご飯だって好き嫌いしないし!
えへへ、やっぱりそう思うよね?褒めてくれてありがとう。それってぜーんぶ、あなたのおかげだよ!
あなたが一緒にいてくれたからわたし、憧れのレディに近づけた気がするんだ。これからもご指導よろしくねっ!
ちなみに…いたずらの腕も上がったんだよ。ほらその服の袖にカエルさんが…あはは、大成功! 驚いてくれて嬉しいー!

공격

えいっ!
それっ!

피격

きゃあっ
Ooops...やっちゃった…

오의 발동

I may surprise you!甘く見ないで…!
This one might hurt!いくよ…必殺!
How's THIS for delicate?!わたしも戦うもん!
I'm going all out!ばーんっていくよ!

패배

Sorry...ご、ごめんね…

상태창

Eheeheeえへへ
Let's do our best!一緒にがんばろうね!
Always glad to help.わたしも頑張っちゃうよ!
I've been called "delicate" but only by big, jerky brothers.ちんまいって言われるけど、そんなことないよね
Hey, hey! Tell me all about yourself.ねえねえ、あなたのこともっと聞かせて!
I love this team you've built! What other tricks have you got up your sleeve?特務機関、かっこいいね! きらーんってきて、ばーんって感じ!
Someday I'll work on being a proper lady like my sister...いつか、お姉ちゃんみたいな素敵なレディになるの…
Let's not waste this opportunity to become good friends!せっかくこうして会えたんだもん、わたしたち、仲良くしようね!

아군 턴 터치

OK.うん
What's up?どうしよう…
Yup.がんばろっ

캐릭터 페이지로