날뛰는 시스터 리즈/대사
소환
I'm Lissa, and despite what my brother says, I am not delicate! I'm a princess and a member of the Shepherds! | わたしリズね、憶えてよね!こう見えてクロム自警団の一員で、イーリス聖王国の第二王女なんだよ! |
성
I wish I knew why I don't have the royal Brand like my brother and sister... | どうしてわたしには、お兄ちゃんやお姉ちゃんみたいに聖痕がないんだろう… |
I'm a Shepherd, just like my brother. We travel everywhere and help people all over the world! | わたし、お兄ちゃんの自警団でも頑張ってたんだよ。いっぱい旅をして…世界を守るために戦ったんだから! |
You feeling OK? If you get hurt, just let me know. I'll have you patched up in a jiffy! | [召喚師]さん、平気?もし怪我とかしたらすぐ言ってね。わたしがババーンと治しちゃうから! |
Sharena seems nice. I wonder if we could have a "princess chat" sometime... | シャロンさんって、素敵な王女さまだね。話しかけてみたいけど勇気が出なくて…え、ついてきてくれるの? ありがとう…! |
Heehee! I'll put the frog here and... AH, [Summoner]?! Awww, you caught me before I pulled the BEST prank! | えへへ…この辺りにカエルを…あ、[召喚師]さん!?いたずらしようとしてたのバレちゃった…! |
친구 방문
Hey, [Summoner]! Guess who sent me to say hello? It was [Friend]! | あ、[召喚師]さーん![フレンド]さんがね、あなたにご挨拶しておいでって! |
레벨 업
I think I'm ready for the front lines! | わたしも、一緒に戦うんだもん…! |
I've still got a few tricks up my sleeve! | えへへ。わたしだって、やればできるんだよ! |
Maybe I didn't work hard enough? | わたしの頑張り、ちょっと足りなかったのかな? |
강화
I've come far since meeting you. | あなたのおかげでわたし、ここまで強くなれたんだよ! |
5성 40레벨 달성
Hey! I was thinking that I've grown up a lot since I got here. Don'tcha think, [Summoner]? I've learned to fight, I've made friends with people in the Order, and I always clean my plate! ...Thanks! Glad you agree! Of course, it's all because of your help that I'm so princessy now! I feel like I'm one step closer to being the ideal lady. I hope you'll keep helping me get there! Oh, and I've gotten better at little pranks, too. I can't wait for you to find the frog I just hid! | ねえ、[召喚師]さん!わたし、この世界に来てから…結構成長したと思うんだけど、どうかな? 戦場にも慣れたし、特務機関のみんなとも仲良くなれたし、この世界のご飯だって好き嫌いしないし! えへへ、やっぱりそう思うよね?褒めてくれてありがとう。それってぜーんぶ、あなたのおかげだよ! あなたが一緒にいてくれたからわたし、憧れのレディに近づけた気がするんだ。これからもご指導よろしくねっ! ちなみに…いたずらの腕も上がったんだよ。ほらその服の袖にカエルさんが…あはは、大成功! 驚いてくれて嬉しいー! |
공격
えいっ! | |
それっ! |
피격
きゃあっ | |
Ooops... | やっちゃった… |
오의 발동
I may surprise you! | 甘く見ないで…! |
This one might hurt! | いくよ…必殺! |
How's THIS for delicate?! | わたしも戦うもん! |
I'm going all out! | ばーんっていくよ! |
패배
Sorry... | ご、ごめんね… |
상태창
Eheehee | えへへ |
Let's do our best! | 一緒にがんばろうね! |
Always glad to help. | わたしも頑張っちゃうよ! |
I've been called "delicate" but only by big, jerky brothers. | ちんまいって言われるけど、そんなことないよね |
Hey, hey! Tell me all about yourself. | ねえねえ、あなたのこともっと聞かせて! |
I love this team you've built! What other tricks have you got up your sleeve? | 特務機関、かっこいいね! きらーんってきて、ばーんって感じ! |
Someday I'll work on being a proper lady like my sister... | いつか、お姉ちゃんみたいな素敵なレディになるの… |
Let's not waste this opportunity to become good friends! | せっかくこうして会えたんだもん、わたしたち、仲良くしようね! |
아군 턴 터치
OK. | うん |
What's up? | どうしよう… |
Yup. | がんばろっ |