위대한 왕녀 루키나/대사

소환

I am Lucina of Ylisse. With Geirskögul in hand, I pledge my strength to you!私はルキナ。未来のイーリス王女…この異槍【ゲイルスケグル】であなたをお助けします!

Father... Mother... I'll do all I can to bring this fighting to an end.お父様、お母様…この世界の戦いを終わらせるため…私、頑張ります。
My father means everything to me. If anyone tries to harm him, then I would have no choice but to...お父様のことは尊敬しています。もしお父様の命を奪おうとする者がいれば、その時は、私の手で…
You deserve some rest. Is there a task you'd like me to take care of for you? Any errands to run?あなたが少しでも休めるように、お手伝いしたいのですが…何が良いでしょうか?
This lance Geirskögul comes from another world. It's not something... I would normally have access to.この槍は【ゲイルスケグル】…異界の槍です。本来なら、私が持つものではないのですが…
I'm sorry, but...I accidentally destroyed another training dummy. Lances are still new to me.す、すみません…訓練をしていたら、また壁に穴を空けてしまいました…槍の方が穴が空きやすいみたいで…

친구 방문

Your friend asked me to deliver a greeting. You must cherish your bond with [Friend].[フレンド]さんから、挨拶を頼まれたんです。これからもよろしくお願いします。

레벨 업

To protect my father!お父様をお助けできるように…!
I think I'm starting to get the hang of Ylissean lance techniques.イーリスの槍技…つかめてきました。
Perhaps the trick is to tighten my grip on the lance...槍の握り方が甘いのかもしれません…

강화

Thank you so much. I will not waste this power.ありがとうございます。この力、決して無駄にはしません。

5성 40레벨 달성

I learned all my sword techniques from my father. He started training me when I was still very young.
Though at that age, our "training" may have been more like playing. Those are precious memories...
But despite all our time together, he never got the chance to teach me how to use a lance.
This world has an odd effect on me... It has renewed my sense of hope.
It offers the chance to reunite with the people I've lost. Those most important to me...
I'm no stranger to traveling between worlds, so you can rest assured I will not waste this opportunity.
私の剣技は、お父様に教えていただいたんです。当時、私はまだ幼くて…
とても訓練とは呼べない、子供の遊びのようなものでしたけど、とても大切な思い出です。
でも、その時は…槍をちゃんと教えていただく機会は…ありませんでした。
私、ここへ来て、思ったんです。この世界には…優しい希望があります。
だって、亡くなった大切な人たちに…また会えるんですから…
…異なる世界に来るのは、初めてではありませんから。私、これからも頑張りますよ!

공격

せいっ!
いきます!

피격

きゃああっ!
こんなことって…

오의 발동

For my father!お父様のように!
My path is clear!まっすぐいきます!
With this lance!この槍で!
Guide my hand!見ていてください!

패배

Father...I'm sorry...お父様…すみません…

상태창

Heeheeふふふ
Maybe it's a bit silly, but...I feel a little closer to my father now.少しだけ、お父様に近づけたような気がします。
My father taught me the sword. I hope he'll teach me all about the lance as well.剣はお父様に習いました。槍も、もっとお父様に指導していただきたいです。
Was there some kind of...contest in your world?あなたのいた異界で、何かお祭りがあったのでしょうか?
I dreamt that heroes from another world brought hope to a dark future.夢を見たんです。異界の人々が、絶望の世界に希望を与えてくれる夢…
This weapon was entrusted to me by people from another world. I'm certain of it.この武器はきっと、異界の人々が私に授けてくれたものです。
Father... I hope I can fight by your side in this world, too.お父様。この世界でも、一緒に…
Our bond... gives me strength!あなたとの絆が…私を強くしてくれます。

아군 턴 터치

Understood.わかりました
What's next?どうしましょうか?
Your orders?指示をください
The future is not written!

공격 - 신장

-はあっ
-止めます!

피격 - 신장

-きゃああっ
-手強い…!

오의 발동 - 신장

I will open a path!扉を開きます!
I'm on a new journey now!新たな旅へ…
Never yield!くじけません!
I have to believe!自分を信じて…!

패배 - 신장

I'm so sorry...申し訳…ありません…

상태창 - 신장

-ふう…
Look! It's an Order of Heroes outfit!見てください! 特務機関の衣装です!
Again? Come on, cut that out.きゃっ…! またあなたですね? もう、お仕置きしますよ?
If I'm going to match my father, I need to train more.お父様のようになるには、まだまだ修行が足りません。
My time in Askr has been filled with fascinating people and very enlightening. I feel like I've really grown.アスク王国で多くの人々に出会って、少しは成長できたでしょうか?
I'll do all I can to meet everyone's expectations. Especially yours.みんなの期待に応えられるようがんばります。…特にあなたの。
I've gotten to spend a lot of time with my father here. It's been wonderful.お父様と異界で同じ時を過ごすことができて、私は幸せです…
You're always so considerate of others' feelings. I'm happy to be working with you.あなたがいつも私を気にかけてくれて、とても嬉しいです。

아군 턴 터치 - 신장

Sounds good.いいですね
I'm not so sure...うーん…
Leave it to me.任せてください

캐릭터 페이지로