각성의 문장사 루키나/대사
소환
| I am Emblem Lucina. I strive to be a light in the dark─a light for all who have fallen to despair. I will aid you. | 私は紋章士ルキナ。深淵に沈んだ者たちの希望の光…そして、あなたの力になりたくて、ここに来ました。 |
성
| Though I've lived over a thousand years as an Emblem, seeing my father here still brings tears to my eyes. | ああ、ここにもお父様がいるのですね。紋章士なのに、何千年も生きているのに…会えると、泣き出したくなってしまいます。 |
| In Elyos, I resided in Lythos Castle before falling into enemy hands. Fortunately, I was summoned back to the Divine Dragon's side in the battle of Shadowy Moor. | エレオス大陸では神竜王城にいましたが、一度敵の手に落ち、影の原野での戦いで再び神竜側の紋章士として顕現されました。 |
| I've seen warriors change the future with the strength of bonds. They had a similar sparkle in their eyes. | イーリスでも、エレオスでも、絆の力で運命を変えた戦士たちを見てきました。あなたの瞳の光は、彼らによく似ています。 |
| Imagine the Emblems dining together while all wearing outfits depicting our respective Emblem Rings. | 私、紋章士の皆で食事をしてみたいです。各々が宿っていた指輪が大きく描かれたお洋服を着ながら…なんて、如何でしょう。 |
| My Emblem Ring's design resembles this tiara. What would it look like if I had continued wearing the bear hat? | 私の宿る指輪は、このティアラを模した意匠でした。昔気に入っていた熊の髪飾りをしたままなら、その意匠だったでしょうか。 |
친구 방문
| I bring this message on behalf of an ally who shares your goals. It comes from [Friend]. | [フレンド]さんから、あなたに挨拶をと頼まれて来ました。志を同じくする仲間は、良いものですね。 |
레벨 업
| Let us break through any wall that stands in our way so we may take hold of a hopeful future! | 希望の未来を掴むため、立ちはだかる壁は壊しましょう! |
| I am strengthened by the positive thoughts of others, including you. | 私を強くしてくれるのは、皆と、あなたの想いです。 |
| Even if the results of my efforts are not ideal, I will use whatever means are currently available to me. | 望んだ成果が得られなくとも、今打てる手を打ちます。 |
강화
| Thank you. I will put my strengthened spirit to use for everyone. | ありがとうございます。より強い心を以て、皆のために。 |
5성 40레벨 달성
| I have fought in many battles in this world too. You can rely on me if you are weary, [Summoner]. The desire to safeguard the futures of those important to me is strong in me, even as an Emblem. If you are close to giving in to despair or wish for a second chance, I will be the hope burning bright at your side. Although, I would rather you never got to that point, please remember that I am here for you. No matter the world I am in or the form I take, we'll be together in spirit. Call my name and engage with me. | この世界でも、多くの戦を重ねました。[召喚師]さん…もしも、疲れてしまったときは頼ってくださいね。 私は、大切な人の未来を守りたい。紋章士となってもその気持ちが強く残り続けています。 あなたが絶望に沈みそうになった時、やり直したいと願ってしまった時、傍らで燃え上がる希望となりたいのです。 まあ、そんなことは起こらないのが一番なのですけれどね。それでも、私がついていることを覚えていてください。 どの世界にいても、どんな姿でも魂は共に。力が必要な時は名前を呼んで…私と、エンゲージしてください。 |
공격
| - | はっ! |
| - | たあっ! |
피격
| - | ぐうっ! |
| - | まだです…! |
오의 발동
| All for one! | オールフォーワン! |
| I'll be your guide! | 紋章の導きです! |
| Reignite our bonds! | 燃え上がる絆を! |
| Emblem engage! | エムブレム・エンゲージ! |
패배
| Hope lies in retreat... | 撤退を、希望に…… |
상태창
| - | ふふっ |
| Am I like the Lucina you know? | 今の私は、あなたの知る私と同じでしょうか。 |
| *startle* You cannot polish my ring here... Would you like to polish my tiara instead? | あっ! 指輪磨きは今できないので、代わりに私を……ダメ、ですか? |
| In Elyos, I joined the Divine Dragon's army, taking the place of the Ring of the Hero-King. | エレオス大陸では、英雄王の指輪と入れ替わる形で、神竜軍に合流しました。 |
| If I can eat now, then perhaps I can also change clothes. I came upon some wonderful garments a short time ago! | 食事ができるようになったのなら、もしや着替えも? さっき、素敵なお洋服を見つけたんです! |
| "Reignite us, Emblem of Awakening..." That is the invocation to summon me. Even apart, we are together. | 『燃起(もえあが)れ、覚醒の紋章士(エムブレム)』…私を顕現する呪文です。離れていても、共に。 |
| Owain, Severa, Inigo...everyone... It is such a relief to see those friendly faces. | ウードやセレナ、アズールに、皆…ああ、やはり友の顔を見ると、安心しますね… |
| I journeyed from a future of despair to the Ylisse of the past, then was summoned to Elyos before arriving here. Even after traversing many worlds, my genuine desire is to bring a hope-filled future to you. | 絶望の未来から過去のイーリスに飛び、エレオスに顕現され、今はこの場所に。数多の世界を渡ろうと私はただ、希望の未来を…あなたに。 |
아군 턴 터치
| I shall do so. | 勿論です |
| As long as I'm with you. | あなたとなら |
| Yes, together. | はい、共に |