운명을 바꾸는 쌍닌 루키나/대사
소환
Tonight, we are ninja, racing through the shadows. With the strength of our family bond, we'll excel at our duties. | 今宵の俺たちは闇を駆ける忍。親子の絆で任務を果たす。行くぞ、ルキナ! |
성
Lucina : Is "Tracking Tiger Tackle" really a common saying among ninja? Finding the right time to use it seems difficult. | ルキナ : にんにん、というのが忍者の掛け声なのですか?使いどころが難しそうですね…。 |
Lucina : Even if this is just for the festivities, fighting alongside Father is a valuable opportunity. I will give it my all! | ルキナ : お祭りだとしても、お父様と共に戦えるのは貴重な機会…。全力でお支えいたします! |
Lucina : Father's attire truly does make him look like a real ninja. Not that I have ever seen a real one before. | ルキナ : お父様の装束、とてもお似合いです。まるで本物の忍者のような…いえ、本物は見たことはないのですが。 |
Chrom : We should hide our true identities if we're going to be ninja. Lucina, are you going to put on that mask? | クロム : 忍者なら正体を隠したほうが…ルキナ、あの仮面はつけないのか? |
Chrom : Attacking from the shadows, huh? I'm more in favor of fair fights, but I guess this is also a legitimate strategy. | クロム : 闇に忍んでの戦いか…正々堂々と挑みたいところだがこのような戦い方も策の一つか。 |
친구 방문
Chrom : I'm Chrom, a participant in the ninja festival. I was entrusted with this scroll by [Friend]. | クロム : 忍者の祭りに参加するクロムだ。[フレンド]からこの巻物を託されている。 |
레벨 업
Chrom : This is an excellent outcome. Get ready, Lucina! We're heading for the next battle! | クロム : 首尾は上々のようだな。ルキナ、次の戦場に向かうぞ! |
Lucina : What was I supposed to say at times like this? Oh, right! Tracking Tiger Tackle! Mission accomplished! | ルキナ : こ、こういうときはどう言えば…そうです!任務完了! にんにん! |
Lucina : Father, I apologize. I made a fool of myself in front of you. | ルキナ : お父様、申し訳ありません。不甲斐ないところをお見せしました…。 |
강화
Chrom : All right, Lucina! It looks as if we have reached even greater heights working together as ninja. | クロム : よし! ルキナ。俺たちはまた一段、忍として上達できたようだ。 |
5성 40레벨 달성
Chrom : Lucina, those garments have come to suit you. You look every bit a worthy ninja, through and through. Lucina : Thank you, Father! My time spent studying what a ninja should be like was well worth it. Living in the shadows, always ready to put your life at risk for your lord. It's an intense way to live, isn't it? Chrom : Ninja may rarely see the light of day, but their efforts have helped to build the foundations of nations. Lucina : Indeed! As we aim to prevent a future full of despair, we could learn from the things they have accomplished. Chrom : I agree! We'll put forth our best effort for the rest of the festival. Let's say it together! Tracking Tiger Tackle! | クロム : ルキナ、その姿もなかなかさまになってきたようだな。どこから見ても立派な忍者だぞ。 ルキナ : ありがとうございます、お父様!私なりに、忍者とはどういうものなのか勉強した甲斐がありました。 闇に生き、主君のために命をかける。その生き様は実に苛烈なのですね。 クロム : 決して日の目を見る存在ではない忍者たちの活躍が国の礎を作ったのだろう。 ルキナ : はい! 絶望の未来に立ち向かう私たちも、彼らの生き様には見習うべきところがあります。 クロム : ああ! 祭りが終わるまで俺たちも全力を尽くす。さあ、声を合わせろ! にんにん! |
공격
- | やあっ |
- | てりゃあっ |
피격
- | うああっ…! |
- | 負けない…! |
- | まずいな… |
오의 발동
Duo : Tracking Tiger Tackle! | 二人 : にんにーん! |
Duo : A stealthy... Finish. | 二人 : 忍んで 仕留める! |
Lucina : This is your end! | ルキナ : とどめです! |
Chrom : You're the target! | クロム : 標的はお前か? |
패배
I've been defeated... | 不覚を…とりました… |
상태창
Uh-huh. | ふふっ |
"I won't slow you down!" "That's my line!" | 「お父様の足を引っ張らないようがんばります!」「それはこっちのセリフだな」 |
아군 턴 터치
All right... | うーん… |
Don't be seen... | 見つからないように… |
This is challenging... | 難しいな… |
공격시 후위 서포트
Don't rush in. | 無理はするなよ |
That's my daughter! | さすが俺の娘だ |
비익/쌍계 스킬
"Together" "we're stronger!" | 「一緒なら」「百人力だ!」 |
"Mission" "accomplished!" | 「任務」「完了!」 |
비익/쌍계 대화
Lucina : Sparkling Shuriken! Flashing Falchion! | ルキナ : にんにん!にんにんにんにん!! |
Chrom : You're really working hard, Lucina! | クロム : 張り切ってるな、ルキナ。 |
Lucina : Father! Of course I am! I'll be joining the festival at your side, after all. | ルキナ : お父様! それはもう、お父様と組んでお祭りに参加するのですから。 |
Chrom : I should do my best then so I don't embarrass myself. What was that you were just shouting? | クロム : 俺も不甲斐ない姿は見せられないな。ところで…その掛け声はなんだ? |
Lucina : I'm told they're traditional ninja sayings. Some people who have participated in the past taught me. | ルキナ : これは伝統的な忍者の掛け声だそうです。以前参加された方に聞きました。 |
I'm trying to learn about the culture of this world so I don't accidentally offend anyone. | 異界の文化はわかりませんから、失礼のないよう勉強してるんです。 |
Chrom : I heard ninja are spies in Hoshido. | クロム : なるほど。忍者というのは異界にある白夜という国の斥候らしい。 |
Their culture sounds similar to Chon'sin. | 俺たちの世界でいうと、ソンシンの文化に近いように見えるな。 |
Lucina : Oh! Are there also ninja in Chon'sin? | ルキナ : まあ! ではソンシンにも忍者がいるのでしょうか? |
Chrom : I don't know for sure. We will have to ask Say'ri the next time we see her. | クロム : さあな。今度サイリに聞いてみよう。 |
Lucina : Yes! Do you think we could meet a true ninja? That would be so exciting! | ルキナ : はい、ぜひ! 本物の忍者に会えるかもしれませんね。ワクワクします! |
Chrom : Haha! That enthusiastic curiosity must come from your mother. | クロム : ははっ、お前のその好奇心旺盛なところは母親に似たんだろうな。 |
Lucina : Really? Is that how you see her? | ルキナ : え? そうなんですか?お父様から見たお母様って、そうなんですか? |
Chrom : Not necessarily, it's just... I'm not particularly that way, so I'm assuming... | クロム : あ、いや…。まあ、俺にはあまりそういうところはないというだけで… |
Lucina : I'd like to hear more about Mother. What else can you tell me? | ルキナ : もっとお父様から見たお母様のこと聞かせてください。それで? ほかには? |
Chrom : Ahh, I don't... Oh, look! The festival is about to start. Let's go! | クロム : ない、以上!さあ、そろそろ祭りが始まるな。行くぞ! |
Lucina : What? Wait! You can't just leave me wondering! | ルキナ : あっ待ってください!ずるいですよ、お父様! |