열화의 문장사 린/대사
소환
I am Lyn, the Emblem. I can feel a familiar wind here... Let us fight together. | 私は紋章士リン。ここも素敵な風の吹く場所ね。さあ、共に戦いましょう。 |
성
It's hard to believe I will see friends who accompanied me in Elibe. They may be surprised that I'm an Emblem. | エレブを共に駆け抜けた仲間たちとまた会えるだなんて。私、紋章士になったのよって言ったら驚くかしらね? |
In Elyos, I was very precious to the king of Elusia. Though, he has passed... | エレオス大陸では、イルシオン王国の王様からとても大事にされていたのよ。その王様は、死んでしまったけれど… |
Both Elyos and Sacae had places with wide-open, emerald plains... I can imagine a place like that here. | 故郷にも、エレオスにも、青々とした草原が広がる場所があったわ。アスク王国でも、そんな景色が見たいわね。 |
If I have the ability to eat in Askr, then I wonder if I can change clothes too... I suppose I should ask the other Lyns. | アスクでは食事ができるようになったからもしかして着替えもできたりするの?色んな衣装の私に、聞いてみようかしら。 |
Engage with me and you can send an arrow a great distance, and even hit a scrap of paper dangling from a tree. | 私とエンゲージすると、すごく遠くまで矢を届かせることができるの。……え?それで木に引っ掛かった書類を取りたい…? |
친구 방문
This is from [Friend]. I thought I'd send it with Astra Storm, but I wanted to meet you in person. | はい、[フレンド]から。流星群での矢文にしようかと思ったけれど、折角だから直接届けに来たわ。 |
레벨 업
It seems the wind is assisting us. Now is a good time to make a move. | 追い風が吹いているみたい。今が好機よ、行きましょう。 |
The wind is in our favor. Let's keep this pace. | いい風向きだわ。このまま駆け抜けましょ。 |
When the wind blows against you, it is time to push harder. | 向かい風のときこそ、頑張り時よね。 |
강화
I will meet all your expectations. You will know both victory and renewal. | もちろん、期待に応えるわ。清々しい程の勝利をあなたに。 |
5성 40레벨 달성
I see you are looking up at the night sky with that gentle gaze, [Summoner]... Perhaps you are hoping to catch sight of a shooting star that allows you to summon Hero after Hero? *chuckle* That is one reason to appreciate a starry night sky. Though, I do hope you aren't too cold... I don't mind the cold myself. In Elyos, I was entrusted to a snowy land. As an Emblem, I appreciate both grassy plains as well as vast expanses of snow. I have fond memories of the cold wind that swept across such lands. Should you grow tired of waiting for this star, I will lend my ear. Entrust me with your problems, anytime. | あら、[召喚師]。こんな夜更けに、一人でどうしたの。神妙な面持ちで空なんか見上げて… 流れ星を探していた?英雄をじゃんじゃん召喚できるように?ふふっ、あなたらしい理由の星空観賞ね。 でも程々にしないと体が冷えるわよ。…私? 私は平気。エレオスで雪深い国に託されていたお陰か、寒さは平気なの。 紋章士である私は、草原だけでなく一面に広がる雪原も好きなのよ。あの冷たく吹き渡る風が懐かしいわ。 流れ星で解決しなかったら私に話してね。こう見えて、悩みを聞くの得意なの。あなたなら、いつでも大歓迎だわ。 |
공격
- | やっ! |
- | たあっ! |
피격
- | ううっ! |
- | やるじゃない! |
오의 발동
Astra Storm! | 流星群! |
Emblem guide you! | 紋章の導きよ! |
Winds, howl! | 風よ、吹き渡って! |
Emblem, engage! | エムブレム・エンゲージ…! |
패배
No... | 悔しいわね…… |
상태창
Ah. | うふふ |
A familiar wind... It brings back memories of Elyos and my homeland of Sacae. | 懐かしい風…エレオスと、故郷のサカを思い出すわ。 |
Ahhh! Don't poke around thoughtlessly. Do the blue flames interest you? | ひゃあ! 無闇につんつんしないで。この青い炎が気になるのね? |
Where are Ivy and Hortensia? I should stay nearby to protect them. | アイビーとオルテンシアはどこ? 近くで守ってあげたいの。 |
Polish the ring up and make it sparkle... Oh, right, my ring isn't here! | そこ汚れてる? 磨いてピカピカにしちゃって…って、指輪はここに無いんだったわね。 |
Sweep across, Emblem of Blazing... Remember those words. They are the invocation to summon me. | 『吹翠(ふきわた)れ、烈火の紋章士(エムブレム)』…私を顕現する呪文よ、覚えていてね。 |
*chuckle* It's nice that both Eliwood and Hector look well. | うふふ。エリウッドもヘクトルも元気そう。なんだか、安心したわ。 |
I am different from the Lyns who have come before me, but I am quite strong. I will show you the true power of an Emblem! | 今まで一緒だったリンたちとは違うかもしれないけど、私だって強いのよ。紋章士の神髄を見せてあげるわ! |
아군 턴 터치
Leave it to me. | 任せて |
A favorable wind. | いい風ね |
Let's go. | 行きましょう |