그림자의 황자 리온/대사
소환
It is good to meet you. I am Lyon, prince of Grado. I hope that we can become friends. | 僕はリオン。グラド帝国の皇子だよ。よろしくね。君とも友達になれるといいな。 |
성
Ephraim is strong, and he cuts a dashing figure. When it comes to his studies, though... Of course, he did rely on my help for that. I was very glad to aid him. | エフラムはすごく強くて格好良い人だよ。でも学問は苦手で、僕を頼ってくれた…あの時は、嬉しかったな… |
My kingdom, Grado, can be a harsh and inhospitable place. Still, I do love my homeland. | 僕の祖国グラドは、暮らしていくにはとても厳しい土地だった。それでも、僕にとっては愛しい故郷だよ。 |
You work so hard, but I want you to know that—if you need to—it's OK to cry. Nobody here knows what you've been through but you. | 君は頑張り屋さんみたいだけど、でも、時には泣いてもいいと思うよ。ここには、元の君を知っている人は誰もいないから。 |
I am useless with a sword. Eirika disarms me so quickly... It's really an embarrassment. | 僕は剣は全然だめなんだ。エイリークにもすぐ負けちゃうくらいで…恥ずかしかったなあ… |
I tripped just a moment ago. My leg still hurts, but it hasn't ruined my mood in the slightest. It's strange. Being alive is wonderful, isn't it? | さっきそこで転んじゃって。痛いんだけど、それがちょっと嬉しいんだ。おかしいよね?ねぇ、生きているって素敵なことだね。 |
친구 방문
I am Lyon. I am glad to meet you, [Summoner]. May my visit sustain your friendship with [Friend]. | はじめまして、[召喚師]。僕はリオン。[フレンド]から友好の印を預かってきたよ。 |
레벨 업
Something rises from deep within me. With this, I can be of aid... | 身体の奥から何かが溢れてくるよ。これで、みんなの力になれるかな? |
I think I've progressed a little. Yes, I'm certain of it. | うん。少しは成長できたみたいだ。 |
I cannot remain despondent... I will redeem myself. | 落ち込んでなんていられない…挽回してみせるよ。 |
강화
No books have taught me of power like this. I'm glad of this strength, but...a little scared. | こんな力、どの文献にも載っていなかった。強くなるのは嬉しいけれど、少しだけ、怖いことでもあるね。 |
5성 40레벨 달성
To tell the truth...some of my memories from before I came to this world...are lost. It's all so indistinct, as though a fog has been cast on them. And other things, I can't remember at all... I feel like I may have done some things that would make the people dear to me so very sad. Oh, [Summoner]... You are far too kind. Please don't look at me so. I want to see you smile. Always. I had friends back home who worried about me just as you do... Dear friends. Ephraim, Eirika... I hope that someday, we can gather together for a good, long chat. | 僕ね、この世界にくるまでの記憶が、ところどころ欠けているんだ。もやがかかったみたいに曖昧で… 思い出せないことがあって、僕はその時、大切な人たちを沢山悲しませてしまった気がする… …[召喚師]。君は優しいね。そんな顔しないで。いつもみたいに笑ってよ。 元の世界にも、そんなふうに僕を心配してくれる人たちがいたよ。僕の大切な友達なんだ… エフラムと、エイリークと、君と…いつか、みんなで仲良く話せたら嬉しいな… |
공격
はっ! | |
いくよ… |
피격
うああっ! | |
いけない… |
오의 발동
I am the Demon King. | 僕は魔王… |
No one will stand in my way. | 邪魔はさせない |
Well, come then. | さあ、おいでよ |
My caring heart has died. | 心は捨てたよ |
패배
Ephraim... Eirika... | エフラム…エイリーク… |
상태창
あはは | |
Death was coming for us all. I just wanted to save everyone. | 死に行く人々を…みんなを…救いたかったんだ… |
Do not attempt to startle me. | わわっ!? お、おどかさないでよ… |
Ephraim is strong. I have always admired him... | エフラムはすごく強いよ。僕のあこがれなんだ… |
Eirika is so kind. Even to someone like me... | エイリークはとても優しいんだ。僕なんかにもね… |
The weight of the crown...is immense. | 王になるということは、とても重いことだよ… |
Where... Where did I go wrong? | 僕は、どこで間違えたのかな… |
I have no right to be alive... But I shall remain here for as long as you wish. | 僕に生きる資格はない…でも、君が望む間は、ここにいるよ… |
아군 턴 터치
Yes? | うん |
What's next? | どうすればいいかな? |
You lead, I follow. | 任せるよ |