새벽의 여왕 미카야/대사
소환
| I am Micaiah. I hope to lead Daein as best I can. Any support you can offer is appreciated. | 私はミカヤ。デインの王として、がんばります…どうか応援して下さいね。 |
성
| I won't waver anymore... I will build an age in which everyone can live their lives in peace! | 私はもう迷わない。誰もが平和に生きる時代を作ってみせる…! |
| I once thought Prince Pelleas ought to be ruler... But the people put their faith in me—I must do right by them. | ペレアス様が国を治めてくれるのが一番よいと思っていたけれど…皆の期待には応えたいと思っているわ。 |
| It's always "My Queen this" and "My Queen that." I know it's the way of things, but the formality is tiresome... | どこにいっても女王、女王と呼ばれて…当たり前のことだけど、疲れるわ。あなたも無理はしないでね。 |
| Whoops! Almost took a tumble there! I guess I'm still not used to this outfit. Thanks for having my back, as usual. | あっ…[召喚師]さん。慣れない衣装なので転んでしまって…よいしょ…ありがとうございます! |
| I've been getting the feeling Yune still watches from somewhere just out of sight. Always up to some mischief... | こうしていると、ユンヌがまだどこかで私たちを見てくれている気がするの。あの子はいたずら好きだから。 |
친구 방문
| I'm visiting on behalf of your good friend, [Friend]. | [フレンド]の元からご挨拶に参りました。どうかこれからも良好な関係を… |
레벨 업
| We will build the future with our own hands! Yune, please watch over us! | 私たちの手で、未来を築く…!ユンヌ、見ていてね。 |
| I must fight now to forge a future age of peace! | 私の戦いは、平和な時代を作るために…! |
| I mustn't get discouraged! Not now, after Daein placed its trust in me! | こんなことで落ち込んでられない…!私に復興への希望を託してくれたデインのみんなのためにも…! |
강화
| Thank you. I will use this power for the benefit of all. | ありがとう。この力を、みんなのために使うわ。 |
5성 40레벨 달성
| My world is one of constant strife. People fought for power, influence, and even just for their daily bread... The fact is, the weak are no match for the strong... But I couldn't stay silent and watch from a distance. Thus, the Dawn Brigade was born... and with help from Sothe and the others, Daein has been restored. By following my heart and giving a voice to those who had none, I was able to change Tellian history... You and I are similar in that sense. This world needs you just as mine needed me. I can feel it. But I wouldn't call that a prophecy... more like a belief. Nevertheless, I am happy to join you in walking this path. | 私の周りは、争いばかりだった。日々の糧を奪い合って争う人々、権力をめぐって争う人々… 弱い者は強い者に敵わない…それは自然の道理なのかもしれない。でも、黙って見てはいられなかった。 そうして【暁の団】が生まれて…デイン王国は復興することができた。サザや、みんなの協力のおかげで。 私は力なき人々の声に応え、自分の素直な気持ちに従っていただけ。テリウスの歴史が、私を導いた… あなたも、きっと私と同じ。この世界が、あなたを必要としている…そんな気がするの。 ふふっ、預言じゃないわ、確信よ。だからあなたの選ぶ道を、私も見守っていきたいと思うわ。 |
공격
| はいっ | |
| これで… |
피격
| ああっ | |
| そんな…! |
오의 발동
| For the hope of all! | みんなの思いを! |
| Get behind me! | 守ってみせる |
| I won't let you win! | 私は負けない! |
| Will of the goddess... | 女神の導きを… |
패배
| I...let you down... | みんな…ごめんなさい… |
상태창
| *sigh* | ふう… |
| I am Queen Micaiah, fifteenth ruler of Daein. It is a pleasure to meet you. | わたしはデイン第十五代国王、ミカヤです。会えて嬉しいわ。 |
| Ah! Yun—! Oh... I thought you were someone else—but, she's gone now... | きゃっ…っ! …ユンヌかと思ったわ。もういないのにね…… |
| As Daein's ruler, it is my duty to defend it as the precious place it is... | これからは国王としてデインを守るわ。わたしの大切な祖国を… |
| Yune may be gone, but...I have a feeling she still watches over us. | ユンヌは行ってしまったけれど…いつも見守ってくれている気がするの。 |
| Sothe is my constant companion—even in times of trouble. Thanks to him, I know I'm safe. | 辛いことがあっても、サザが傍にいてくれるもの。大丈夫よ。 |
| Please, Ashera...Yune... Believe in us again like you once did! | アスタルテ、ユンヌ。もう一度だけ、私たちを信じて…… |
| If we can unite behind a purpose, we can overcome any obstacle! There is no truth more wonderful. | 私たちは種族も、時空も超えて出会い、信じ合える。とても素敵なことね。 |
아군 턴 터치
| Of course. | もちろんよ |
| I see. | そうね… |
| For Daein! | デインの為に |
공격 - 신장
| - | せやっ |
| - | 止める! |
피격 - 신장
| - | きゃあっ |
| - | 耐えなきゃ…! |
오의 발동 - 신장
| Goddess, empower me! | 女神の力よ…! |
| I will guide them! | 導いてみせる…! |
| For a brighter tomorrow! | 輝く未来へ |
| Their hope rests on me... | 想いを背負って… |
패배 - 신장
| But I must... | まだ…戦わないと… |
상태창 - 신장
| Mm-hmm. | うふふっ |
| This beautiful outfit makes me feel...divine. | 綺麗な衣装ね。何だか神聖な気持ちになるわ。 |
| Oh! *chuckle* Of course it's you. | きゃっ…!? ふふっ、あなただと思った。 |
| The goddesses of Vanaheimr are quite different from those in our world. | ヴァナの女神たちは、私たちの世界の女神とはだいぶ違うのね。 |
| I feel a bit like Seiðr at times, in my attempts to guide people. | セイズが人を導こうと努めている姿は、少し自分と重なるわ。 |
| There is so much to be learned here in the Order of Heroes. | この特務機関で学ぶことはとても多いの。 |
| A peaceful world is our ultimate goal, and it is up to us to build it with the power we have. | 私たちは私たちの力で、平和な世界を築いていかなくてはね… |
| May you always have the blessing of a goddess. | あなたにいつも女神の祝福がありますように… |
아군 턴 터치 - 신장
| I see. | なるほど… |
| I'll follow your orders. | 指示をちょうだい |
| I'll light the way. | 導くわ |