따듯한 백몽 루피너스/대사
소환
*yawn* I'm Mirabilis. I have some gifts to deliver, but...*yaaawn*...I think I'm going to catch a few winks first. | ふあぁ…ルピナスと言いますぅ。冬祭りの贈り物をお届けに…はふぅ…その前にひとねむり…。 |
성
A gift for the winter festival? Umm... I could always use a good pillow or three, I guess... | 冬祭りの贈り物かぁ…わたしは、よく眠れる枕がほしいですぅ。 |
*yawn* The kids are having so much fun. I hope they'll still remember this day after they've grown up. | ふわぁ…美味しそうな料理がいっぱい…子どもたちも楽しそう。素敵な思い出と一緒に、大きくなってくださいねぇ。 |
My regular outfit isn't warm enough for this weather. Are these fluffy bits supposed to help with the cold? | いつもは薄着なのでモコモコの服を着てみたのですけどぉ…それでも寒いものは寒いですぅ。 |
I've been trying to think of a gift for Peony, but she's the kind who always says she'd be happy with anything... | ピアニーへの贈り物はなにがいいんでしょうねぇ?どんなものでも喜んでくれそうですぅ。 |
I've got a bunch of presents for the kids. This almost feels like handing out dreams. | 袋の中には、子どもたちへの贈り物が入っているんですよぉ。夢を配っているようなものですねぇ。 |
친구 방문
*yaaawn* H-huh? Wait, isn't this [Friend]'s castle? Is there a winter festival going on here as well? How strange... | あれ…[フレンド]さんのお城じゃない? 冬祭りに参加してたはずなんですけど…不思議ですねぇ。 |
레벨 업
Here you go! Yes, even our foes get presents during the winter festival. Sweet dreams! | はい、あなたにも贈り物ですぅ。たとえ敵さんでも悪い人でも、今日はいい夢を見てほしいですねぇ。 |
Ahhh... I bet I'd have a wonderful dream if I warmed myself up by the fireplace for a while. | 今日はあったかいお部屋でいい夢を見れそうですねぇ。 |
It's too hard to doze off in the cold. Somebody find me a blanket... | 寒いのやですぅ…ぽかぽか陽気が恋しいですぅ。 |
강화
Oh, I get a present too? Thank you! | わたしも贈り物を貰っていいんですかぁ?うれしいですぅ。 |
5성 40레벨 달성
Hello. I just finished...*yawn*...handing out gifts to everyone. To be honest, it was pretty hard at first. I was so cold that I could barely even move, and my eyelids felt so heavy... But something strange happened. As I handed out gifts, I felt warmer and warmer. Before I even realized it, I'd given them all away! This festival feels like a dream, one where everyone is smiling and able to enjoy each other's company. If you asked me to describe a daydream...I think this is how I would do it. This moment right here. I know this season is special, and that it cannot last forever...but I hope we can feel like this all year round! | あ、[召喚師]さん…ふあぁ…ようやく贈り物を配り終わったところですぅ。 最初は眠くて寒くてとぉっても大変でしたけどぉ…。 いつの間にか、身体も心もぽっかぽかになって贈り物を配り終えてましたぁ。 みんなが笑って、楽しんで家族みんなで温かな時間を過ごす…まるで夢みたいなお祭りですぅ。 考えてみれば、この冬祭り自体が…みんなで見る白昼夢のようなものかもしれませんねぇ。 幸せな思い出が、みんなの中にいつまでも残り続けてくれると…わたしもとってもうれしいですぅ。 |
공격
えいやぁ | |
あげますぅ |
피격
ひゃああっ! | |
うひぃ… |
오의 발동
Yay, festival... | 冬祭りですよぉ |
A gift for you... | おくりものですぅ |
Are we having fun yet? | たのしいですねぇ |
Nap time... | もうねむいですぅ… |
패배
I'll just...rest here... | ちょっと…おやすみしますぅ… |
상태창
Ehehee... | うふふぅ… |
*yawn* So sleepy... | ねむねむ… |
Stay warm... | あったかいですよぉ… |
It's cold all of a sudden! How long was I out?! | ふえっ!? あ、雪がふってきたんですねぇ。つめたいですぅ。 |
Delivering gifts just sounds...so tiring... | 贈り物をくばらなきゃいけないんですけどぉ、ねむくてぇ…ふあぁ…… |
I get why they call it a snowbed. Looks comfy... | 雪ってやわらかくて、ねむると気持ちよさそうですねぇ…… |
*yawn* Mother... Father... Isn't the festival nice? | くー…おとうさぁん、おかあさぁん、お祭りですよぉ…うふふ…… |
I don't need any gifts... I'm just glad we're friends. | 欲しいものはありませぇん…あなたがいればぁ、それで…… |
아군 턴 터치
Mhm? | ふぁい… |
Got a plan? | どこですかぁ? |
So chilly... | さむいのやですぅ… |