두 마음을 가진 느와르/대사
소환
I'm Noire... Uh... Tharja's daughter... Wh-why am I here? I'll be able to go home soon... Right? | 私はノワール…サーリャの娘よ…ど、どうしてこんな場所にいるのかしら…ちゃんと帰れるわよね…? |
성
Are you ever scared to use your weapon? It can be awfully loud, and loud noises are awfully frighte— HALT! DO NOT DARE FIRE OFF THAT DIVINE WEAPON IN MY PRESENCE! | その神器、撃つのは怖くないの…?私、大きい音はびっくりしちゃう…って、おい貴様! ここで構えるでない!! |
I'm scared to fight, but I can't run away. In the future I'm from, my parents faced much scarier things... And it was all just to protect me. | 戦うのは怖いけど…でも逃げないわ。未来では父さんも母さんも…もっともっと怖い思いをして私を守ってくれたんだもの… |
I'll use this delicious fruit I found outside to make you something. I'm pretty good at making sweets. | さっき、外で甘い実を見つけたの。これを使ってあなたに何か作りたいわ…私、お菓子作れるのよ。 |
Let's take a walk through the forest for a change of pace. If we see any bears, we can just run away. Escaping is sort of my thing, if nothing else... | 気分転換に、森に行かない…?大丈夫、熊に出会ったら逃げればいいわ。私、逃げ足だけは速いの… |
Aieee! O-oh, it's just you... I'm sorry for being such a coward. I wish I had more guts... | ひっ!? な、なんだ、あなただったの…私、臆病でごめんなさい…いっそ心臓に毛が生えてほしいわ… |
친구 방문
EEK! Are you...are you the summoner here? I've, um... Brought a greeting from [Friend]. | ひっ! あなたが、ここの召喚師…?[フレンド]から…その…挨拶を届けに来たわ… |
레벨 업
This new strength is... It's unnatural. A CURSE?! | こんなに強くなって…な、何かの呪い…!? |
Whew... This means I can keep fighting... | 良かった…これで…また戦えるわ… |
Aieee! I... I don't feel any different at all! | ひいぃ…!全然変わってない…! |
강화
Y-you gave me more power? I'll use it to...to become stronger. | わ、私に力をくれたの…?わかったわ、もっと、強くなるから… |
5성 40레벨 달성
Oh, [Summoner]! Wh-what are you doing here? Do you need me for... Wait... You aren't sending me into battle, are you? Phew, you're not? Oh, I'm so glad. I'm already busy with something else at the moment. Huh? I'm not hiding anything in my hands. I SAID I AM HIDING NOTHING! I AM NOT CREATING A THING SUCH AS A TALISMAN! HEAVENS FORBID I SHOULD PERFORM AN ACT OF KINDNESS FOR A MORTAL SUCH AS YOU. Uh, I mean... Ugh, it happened again. Sorry. OK, I'll admit it. I was creating a talisman for you. Unlike the Heroes, you won't come back to life if you fall in battle. I don't want to lose someone so precious to me. I've been putting a lot of care into this talisman, so... I hope you'll accept it when it's finally finished. | ! [召喚師]…!ど、どうしたの? 私に何か用事かしら…もしかして、出撃要請…? そう、違うのならいいの…私いま、少しやりたいことがあって。別に、何も隠していないわ、手には何も… …何も隠していないと言っているだろう!我はお守りなど作ってはいない!!貴様の身を案じて作業してなど断じて… あ。ああ、つい言ってしまったわ…そうよ…あなたにお守りを作っているの。英雄と違って、あなたは死んだら蘇らない。 大切な人だから、いなくなってほしくないの。私の気持ちをたくさん込めて完成させるから、…出来上がったら、受け取ってね。 |
공격
- | はっ! |
- | 当たって…! |
피격
- | うあっ! |
- | ひどいわ… |
오의 발동
Blood and thunder! | あの世に行くが良い! |
Time to play! | 遊んでやろう! |
You're not gonna make it! | 生きては帰さぬ! |
Ahahahaha! | ふはははは! |
패배
Farewell...everyone. | みんな、さよなら… |
상태창
- | ええ |
What do you want?! | な、なに…!? 私に何か用…? |
You have a weapon that can summon Heroes? That's amazing! | その神器で英雄を呼び出すの? すごいわね… |
This place... Do you have any strange diseases here? I can't get sick... | 慣れない場所だから、体調を崩さないようにしなきゃ… |
Eek! What do you think you're doing? Surprising me like that! | ひっ!? 貴様、我に突然触れるな!! |
I'm always making trouble for you. I'm sorry. I promise... I'll get stronger. | いつも迷惑かけてごめんなさい…もっと強くなるわね |
I've lost my parents — and I've lost my talisman. But I have to go on — I have to give it my all. | 両親がいなくても、お守りがなくても私、がんばらなきゃ… |
I am so scared. But I'll fight as hard as I can. I want to help. | ものすごく怖いけど…私もここで戦うわ。あなたの力になりたいって、そう思ったから… |
아군 턴 터치
All right. | わかったわ |
M-me? | て、敵なの…? |
O-OK. | 大丈夫よね…? |