금기의 주술사 닉스/대사
소환
My name is Nyx. Let me be frank: I'm best left alone. Not you nor anyone else can understand my plight. | 私はニュクス…………誰にも私のことは理解できない。近づかないことね…… |
성
You'd do well to keep your distance. Who would want to associate with this pitiful, cursed existence? | 私には、かかわらないほうがいい。この貧相な体も、絶望しかない未来も、みんな嫌いなのよ…… |
The lights of this castle are as bright as its occupants are lively. I can't say this place suits me well. | この城はまぶしすぎる……灯りも、人も……私はふさわしくない。 |
Could there really be others in this world who share my burden? | もしかして、この世界……皆、私と同じように……? |
I can cook well enough—I am an adult, after all. Hmm... You don't believe me, do you? I can tell by the look on your face. | 私だって、料理くらいするのよ。大人なのだから……なによ貴方、信じてないでしょう? |
You want to be friends, hm? Well, know this: I don't intend to waste time on pleasantries. | 私と仲良くなりたいの?じゃれ合うつもりはないわ。 |
친구 방문
Ugh, I can't bear this place much longer. Can I go back to [Friend]'s castle yet? | ああ、憂鬱だわ……早く[フレンド]のところへ帰りたい…… |
레벨 업
This may be impressive now, but in the end, nothing will have changed. That is how I must atone for my sins. | いくら成長したって、私はこの姿のまま…言っている意味がわかったでしょう?これが私の罪、私の呪いなの…… |
To grow and to change as you head toward your final days is not a gift that should be squandered. | 過ぎ行く時の中で命を燃やすよろこび……存分に味わってから逝くといいわ。 |
No matter how much I grow, this cursed form remains the same— an eternal reminder of my crimes. | そうよ……私は変わることがない。それが私の償いなのだから… |
강화
You think this is a good fit for me? If you say so... | 私に合うと思って?そう…… |
5성 40레벨 달성
Yes? Can I help you? I hope you know you're intruding on my alone time. Though... I guess an interruption now and then is fine. This place is peaceful... Almost too peaceful for someone with so much blood on their hands. I never thought I'd work side by side with people again... Until I was summoned here, that is. What do you think? Will you be the one to give me a second chance, [Summoner]? | …………………… なによ……私は、ただ一人でいたかっただけ…… 変わらないのよ……何も。そんな私によくも……よくもこんな、安らぎなど… ああ……頭がおかしくなりそうよ。他人と肩を寄せ合いたいなんて考えてもみなかった……でも…… [召喚師]となら……一緒にいても、ゆるされるなら………ねえ、どうしたらいいと思う……? |
공격
はあっ | |
甘いわ |
피격
くっ… | |
小癪な… |
오의 발동
Crimes are meant to be punished. | 罪には報いを |
There is no escaping fate. | これがさだめよ |
Do not underestimate me. | 子供だと思った? |
You've made a grave mistake. | 愚かな選択だわ |
패배
Guess I...had it coming... | 当然の報いね… |
상태창
ふう… | |
My name is Nyx, and I will thank you to not treat me like a child. | 私はニュクス。子ども扱いはやめてちょうだい。 |
*startled noise* Oh, it's you. Think twice before teasing your elders like that. | きゃっ…! あなたね…大人をからかうものではないわ。 |
Cutting all ties with people will help me atone for my past. It must... | 人と関わらないこと…それが私の償いだと思っているわ。 |
I'm quite the bookworm, so permit me to ask: what do people in Askr like to read? | そうね、読書は好きよ。この国の人はどんな本を読んでいるの? |
I took countless lives in my foolish youth. For that, I was cursed with this unaging body... | この姿は私の罪…幼さゆえに多くの人を殺めた私の… |
My true body is surely much taller and more mature than this one...but what of my hair? | 本当の私は背が高くて顔も大人びていて、髪は…どんな感じかしら。 |
Summoning me was a bad omen...but worry not. I'll make it up to you. | こんな私を召喚するなんて、あなたも変わった人ね。 |
아군 턴 터치
Very well. | ええ |
Indeed? | そうね |
Another day, another sin. | これが私の罪… |