파티 성자 판도로/대사

소환

I'm Pandreo, a cleric of Solm. Didn't I hear your voice in the church? Are you also divine—a subject of worship?オレはソルムの聖職者、パンドロです。教会であなたの声が聞こえた気がして。もしやあなたも神…信仰対象ですか?

Everyone runs when I start dancing, but it's great when I sing! Small birds and animals gather all around me!舞を始めると皆逃げていくのに、歌うと何故か、小鳥や小動物がオレの下に集まってくるんです…
Fogado may be my master, but we're more like friends. I'll always protect him with my life on the battlefield.フォガートはオレの主なのですが、友達のような気安い関係です。でも、戦場では必ず守ると決めていますよ。
I heard you're a talented tambourine player. I'd like it if you wanted to show off your skills at my next party.召喚師様はタンバリンがお得意なのだと伺っております。よろしければ是非、次の宴で腕前を披露してください。
AROOO! Let's get this party started! Oh, Summoner?! Forgive me. I'm most certainly not throwing a party here.うぇーい! みんな盛り上がろうぜ!…あっ召喚師様!? すみません。断じてここで宴を開いているわけでは…!
I was offering a prayer to the Divine Dragon for peace in my motherland of Elyos, a land very far from here.神竜様に祈りを捧げておりました。今は遠く離れてしまいましたが、母なる大地、エレオス大陸に平穏を。

친구 방문

AROO! That's from me! I also bring a greeting for the summoner here from summoner [Friend].召喚師[フレンド]様よりこちらの召喚師様にご挨拶です。オレからも一言…うぇーい!

레벨 업

This power that's been granted to me... I understand its importance, Summoner.これほどの力を与えられた意味…理解していますよ、召喚師様。
Oh! I got stronger! I am so grateful to you, Summoner.あっ、強くなれた。召喚師様、ありがとうございます。
Oh, Summoner, please forgive this poor lost sheep.召喚師様。愚かな子羊をどうかお許しください…

강화

What a warm, comforting power. I am grateful to you for your protection.なんと温かなお力だ。召喚師様のご加護に感謝します。

5성 40레벨 달성

Summoner, it pleases me to see you looking well today. I am honored that you allow me to fight with you.
...What? You feel distant when I call you by your title, so you want me to call you by your name instead?
Oh, I could never be so impertinent! Imagine speaking to such a great hero without using a title to show respect!
But wait! Is it more rude to deny your request? Uh... In that case, it's good to see you, [Summoner].
You seem satisfied. Then, I suppose, once in a while, I will call you by your name. With respect and affection.
召喚師様、本日もお元気で何よりです。貴方様はこの世界の唯一無二の御方。近くで戦わせていただけることに感謝を。
…え? こんなに長く一緒にいるのに、召喚師様呼びは他所他所しい?そろそろ名前で呼んで欲しい!?
いえいえいえそんなまさか不敬な!!大英雄たる存在に直接そのようには!!いや、しかし断る方が不敬か…!?
え、ええと…では……………[召喚師]、様。
ご満足いただけたようで何よりです。そうですね、偶には…極偶には、こうしてお呼びします。親愛の情を込めて。

공격

-せやっ!
-許せ!

피격

-わあっ!
-罪深いな…!

오의 발동

Time to party!パーティーを始めるぜ!
Repent!懺悔しやがれ!
Strength in faith!信仰は力だ!
Now this is a party!騒ぎすぎだぜ!

패배

Partied too hard!光が…見えるな……

상태창

Yeah!ははっ!
Strength in faith!信仰は力だ!
Now this is a party!騒ぎすぎだぜ!
I worship the Divine Dragon. Does any such being exist in the Order of... Huh? You have lots of them?!オレの信仰対象は神竜様です。特務機関に神竜という存在は…え? いっぱいいる……?
I want to throw a party. Are there any churches that it'd be OK to decorate?宴を開きたいのですが、どこか飾り付けても良い教会はありますか?
Oh, you're wondering what "aroo" means? Think of it as a carefree greeting.うぇーい、とは何か…? あれは、気軽な挨拶のようなものです。
Where is Fogado? He's always forgetting about us retainers...フォガートの奴、いったいどこにいるんだ? ったく、主君としての自覚を持てよな…
You look troubled! You should get loud and forget the bad things in life! Aroo!難しい顔をされてどうしたのですか?たまにはパーッと騒いで嫌なこと忘れちゃいましょう! うぇいうぇーい!

아군 턴 터치

Ar...roo!うぇーい!
As you wish, Summoner.召喚師様の啓示が…
Let's do this!行っちゃいましょう!

캐릭터 페이지로