약속의 그릇 루플레/대사
소환
| H-hi. I'm...Robin. Who are all of you? | こ、こんにちは。僕は…僕の名前は、ルフレ……あなたたちは一体……? |
성
| Oh, I need to keep my right hand hidden. Mother said so, after all! | あ……右手は隠しておかなくちゃ。母さんの言いつけだもの。 |
| Mother is a kind person. She doesn't mention the past much... Only that Father was a strict man. | 母さんは優しい人だよ。父さんのことは、厳しい人だったと……昔のことはあまり話してくれないんだ。 |
| Ahh... A lively place I have no memories of. I could get used to this! | こんなに賑やかなところ、縁がなくて…すこしはしゃいでしまっているかも。 |
| Mother always said we'd live out our days in peace... In a place where no one knows us. | 私たちは誰にも知られず、静かに生きる…それが母さんの口癖だったんだ。 |
| Thanks for worrying about me, [Summoner]. | [召喚師]。心配してくれてありがとう。 |
친구 방문
| "I hope we can stay good friends." Yes, that's it. I did it! Oh wait... "From [Friend]." | [フレンド]がこれからもよろしくねって……よし、ちゃんと伝えた。 |
레벨 업
| What's going on... My right hand's throbbing! | 何だ、これ……右手がうずく……! |
| That's about all I got for now... | 今はこうすることしか、できないんだ…… |
| *sigh* There's no point in bringing me along any further. | 僕のことを気にしても、いいことなんてないから。放っておいてよ。 |
강화
| I'm not sure why, but this feels... familiar. | そうだ……この感覚、なぜか知っている気がする。 |
5성 40레벨 달성
| You aren't from this world either? Hmm... Just like me... Then why are you here? Where did you come from? Did you come alone, [Summoner]? Oh, sorry... I didn't mean to blurt out so many questions. Truth is, I have these same questions about myself. I thought I might have been brought here because of what's on my hand— Oh, wait. I better keep that to myself. I feel a sort of bond with you, like I know you... If I stick around, will you promise to teach me lots?! Hehe. | [召喚師]はこの世界の人じゃないんだね。僕と一緒だ。 どこから来たの?何をするために?誰かと一緒じゃないの? ……ごめんなさい。何だか、急にいろいろ……僕も自分のことが、よくわからなくて… もしかしたら、ここに呼ばれたのはこれが理由なのかな…右手の…… あ……そうだよね、それならなおさら、隠しておいたほうがいいよね。 あはっ…[召喚師]とは他人でないような、不思議な縁を感じるよ。付いていくから、いろいろ教えてね。 |
공격
| - | それっ |
| - | いくよ! |
피격
| - | わあっ! |
| - | だめか… |
오의 발동
| I'll give it a try! | やってみるよ |
| Let's see how this goes! | これでどうかな? |
| No way I'll lose! | 負けないよ! |
| All I want is to help! | 役に立ちたいんだ |
패배
| Not good enough... | やっぱり…だめかあ… |
상태창
| - | えへへっ |
| My name is Robin. I hope we can get along. | 僕の名前はルフレだよ。仲良くしてくれるとうれしいな。 |
| *chuckle* You surprised me. What a prankster! | わあっ!? びっくりしたなあ。君っておもしろいね。 |
| I really like reading. What about you? | 僕は本を読むのが好きなんだけど、君も好き? |
| There are a lot of other kids my age here! Maybe I can make some friends. | 同じ年くらいの子がたくさん…! 友達になれるかなあ。 |
| I feel like I have a lot to learn about the world. Will you teach me? | 僕、あんまり世の中の事を知らないんだ。教えてくれる? |
| I haven't thought too much about the future... But I hope I can help people. | 将来の夢なんて考えたことないけど…みんなの役に立ちたいな。 |
| You know...I hope that I can be like you one day. When I'm older. | 大きくなったら、君みたいになれたらいいなあって思うよ。 |
아군 턴 터치
| OK. | うん |
| What should I do? | どうするの? |
| All right! | よーし! |