성야를 밝히는 희망 세이드/대사
소환
| I am Seiðr, goddess of Vanaheimr, the realm of light. Let us give hope for the future at Askr's winter festival. | 私はセイズ。光の国ヴァナの女神。アスク王国の冬祭り…聖なる夜に希望の未来を贈りましょう。 |
성
| The joy of mortals is a heartfelt gift... I will put all my heart into my duty as an envoy of the winter festival. | 心のこもった贈り物は人の子の喜び…今回の冬祭りの使者、真心をこめてやり遂げます。 |
| Vanaheimr is the realm of light. The gorgeous light illuminating the winter festival feels similarly warm to me. | ヴァナは光に溢れた世界。冬祭りを彩る華やかな光は私にとっても温かく感じます。 |
| Do you want a gift too? You needn't worry, I have something prepared for you, [Summoner]. | [召喚師]…あなたも贈り物が欲しいのですか?大丈夫です、ちゃんと用意してありますから。 |
| If I were to give a gift to Heiðr... Yes, a cozy mantle might be just right. | もしヘイズに贈り物を届けるなら…。そうですね、暖かい外套なんていいかもしれません。 |
| This is official winter-festival-envoy attire? It feels unseasonably light, but I'm sure it holds great significance. | これが冬祭りの使者の正装…少し寒い気もしますが、きっとこの衣装には大切な意味があるのでしょう。 |
친구 방문
| I have delivered the gifts. Um...would you happen to know the way back to [Friend]'s? | [フレンド]からの贈り物、たしかに届けました。あの、ところで…帰り道はどちらですか? |
레벨 업
| Light and hope to mortals. That is the wish of the goddess of Vanaheimr. | 人の子たちに光と希望を。それが私たち、ヴァナの女神の願い。 |
| The gifts are all delivered. I have fulfilled my duty as an envoy. | 贈り物は確かに届けましたよ。使者の役目は果たしました。 |
| Oh... N-no, of course I didn't lose my way. I'm just taking some extra time. | その、道に迷ったわけではなく…少し確認に手間取っているだけです。 |
강화
| Your sincerity is clear. This will truly be a wonderful winter's night. | あなたの真心、伝わりました。とても素敵な聖夜になりそうです。 |
5성 40레벨 달성
| Bringing light into the lives of mortals is a goddess of Vanaheimr's mission. Light means hope. Therefore, a winter-festival envoy is fulfilling a similar role by bringing hope and joy to people. Given that, it is only natural that I would serve as an envoy. I consider it a role well-suited to me. I want to deliver as many gifts as possible so that people can have a morning of hope. That is my wish. Oh, and I'd like to go visit that big decorated tree before the new day begins too. Would you consider accompanying me on this holy night? Not that I am lost or anything... | 私たち、ヴァナの女神の使命は人々の未来に光を与えること。光…それはすなわち希望を指します。 冬祭りは人々に希望を与え笑顔をもたらす。冬祭りの使者はまさに私たちの務めと同じなのです。 私が冬祭りの使者を務めるのも必然の成り行き。ヴァナの女神が担うにふさわしい役目だと思います。 ひとつでも多くの贈り物を届け人々に希望の朝を迎えてもらいたい。それが私の願いです。 ところで…日付が変わる前に装飾された大きな木のところへ行きたいのですが… 迷っているわけではありません。ですが…せっかくの聖夜です。一緒に来てくださいますか? |
공격
| - | やっ |
| - | たあっ |
피격
| - | ああっ |
| - | いけません… |
오의 발동
| On this merciful night... | 聖なる夜に… |
| A gift for you. | 贈り物を |
| I bless you. | 祝福します |
| For the winter festival. | 冬祭りです |
패배
| Still presents to give... | 贈り物が…まだ… |
상태창
| - | うふっ |
| As I am a goddess, I shall bestow gifts upon the children of Midgard. | 私は女神ですから、人の子に贈り物を授けましょう。 |
| *startle* You are up to this again, I see... | きゃっ…!? ま、またそんなことを… |
| The decorations in town are so pretty. I imagine Heiðr would be delighted to see them. | 町の装飾が綺麗ですね…。ヘイズが喜びそうです。 |
| *sigh* This festival is like a shining light in the cold, dark winter. | この祭りは、寒く長い冬を照らす光のようなものなのですね。 |
| I am here to deliver presents. Oh, but... Where am I? | 贈り物を届けに…あ、あら? ここはどこでしょう… |
| What do I want? Well, I... | 私が欲しいもの…それは… |
| Tell me what it is you want and if I can grant it, I will. | あなたの欲しいものは何ですか? 私に与えられるものなら… |
아군 턴 터치
| Whatever you need. | ええ |
| Which way? | どちらでしょう? |
| I shall deliver. | 届けます |