남국만끽왕자 타쿠미/대사

소환

Cannonbaaaall— Waah! Wh-where'd the water go?! And where did I go?! And who are you?!
Me? I'm Takumi, of Hoshido! Are you the one who interrupted my vacation?
よーし、飛び込むぞー!…って、え、あんた誰?僕は…白夜王国のタクミだよ。

Clear blue skies, clouds in shapes I can't even name, and an ocean that stretches on forever...
Ahh... Tropical islands are simply wonderful places.
抜けるような青い空、見たことない形の雲、そしてどこまでも広がる海…南国って良いところだね。
I once bested my own brother Ryoma in a battle for a ticket to a tropical island.
I never would have succeeded had it not been for Oboro and Hinata. I have nothing but praise for those two.
南国に来る前、招待券をかけてリョウマ兄さんたちと勝負したんだ。ヒナタとオボロには感謝、感謝だよ。
Here, I brought you some water. You need to remember to stay hydrated with the sun beating down on you.はい、飲み物を持ってきたよ。暑さに負けないように水気をたっぷり取っておかないとね。
Admiring my swimsuit, huh? Oboro made it for me. You should ask her to make one for you, too!この水着、なかなかいいだろう?オボロに見立ててもらったんだ。迷ってるなら相談するといいよ。
When I'm away from home, I can't help but miss all the foods I grew up with.
But there is a lot to be said for the foods of another nation that you'd never have back home.
遠くに来ると故郷の味が懐かしくなるけどここだけの料理や雰囲気もなかなか味わい深いものだね。

친구 방문

Hi, I'm Takumi. And yes, I'm wearing a swimsuit. Just take this message from [Friend], OK?僕はタクミ。[フレンド]の挨拶を持ってきたよ。この格好が気になるの?

레벨 업

I feel amazing... Summer and the beach go hand in hand!最高の気分だよ。夏はやっぱり海だよね!
Nothing beats the feeling of the summer sun's rays.夏の日射しが気持ちいいね。
I'm sure I'm just tired from all the swimming...まあ、ちょっと…泳ぎ疲れちゃったかなぁ。

강화

And with this power, I can now fully enjoy the summer!ありがとう!この力で夏を満喫できそうだよ。

5성 40레벨 달성

The tropical island was so much more than I expected. Each day was as exciting as the last.
I was in a literal paradise, so you can't blame me for being a little bitter when you first summoned me here...
That said, being here is just as satisfying. This smile is all natural, if you couldn't tell.
I'm not ungrateful for the chance to be here, but I do still have unfinished business back on the island.
So let's end this world's fighting quickly and go back to it together.
I'll show you how to really have some summer fun! That's a promise, [Summoner].
僕が過ごしていた南の島は、想像していたよりもずっとステキで、刺激的な日々だったんだ。
まるで楽園みたいな場所から、いきなりこんなところに呼び出されて…最初はうらめしく思ってたよ、ちょっとね。
でも、ここでの生活も南国での生活と同じくらい楽しくて…僕を自然と笑顔にしてくれるみたいだ。
だから、あんたには感謝してなくもないけどやっぱり、あの南国でもうちょっとやりたい事とか残ってるんだよね。
だから、こんな戦いはさっさと終わらせて南の島へ遊びに行こう、一緒にね。約束だよ、[召喚師]。

공격

それっ!
どうだ!?

피격

わわっ!
なんだよーっ!

오의 발동

Feel that ocean breeze!海っていいよね!
Tropical attack!南国アタック!
Drown already!僕が沈める!
Welcome to paradise!南の島、最高!

패배

Bury me in sand...浜辺で…休んでくるよ…

상태창

Oh, hey!どうしたの?
Truth is, I always wanted to go on that tropical vacation. I just think I should be honest about that...南の島…本当はすごく、行きかったんだ
This swimsuit is custom-made. Nice, right?これは特注の水着なんだ、なかなかいいだろう?
What do you want? Look, if you're bored, why don't we go play tag on the beach?何だよ、そんなにヒマなら浜辺で追いかけっこでもするか?
Heh! You keep poking me, but it's not like I've got any kelp stuck on my skin.あはは、そんなに触っても別に貝殻とかはついてないよ
It's thanks to my retainers that I was able to go on that tropical island trip in the first place.南国に来られたのは、僕の有能な臣下たちのおかげなんだ
If I close my eyes, I can just picture it... That blue, blue sea...those beautiful skies...はあ…目を閉じると思い出すよ、青い海ときれいな空…
I was really surprised when you called me here. But this place is pretty nice! I almost don't want to leave.あんたに呼ばれた時はすごく驚いたけど…ここもいい場所みたいだし、楽しんで帰ろうかな

아군 턴 터치

Haha!あはは
Let's go swimming!泳ぎに行こっか
Diving in!飛び込みたいなー

캐릭터 페이지로