하늘을 나는 신춘 타나/대사
소환
I am Tana, princess of Frelia. Let us work together to make this new year a good one! | フレリア王国の王女、ターナよ。新しい一年をよきものにするためにわたしと一緒に頑張りましょう! |
성
Any year that begins with donning a wonderful outfit is certain to be a good year! | 新年から素敵な装束に袖を通せるなんて今年はいいことありそう! |
I want to become a graceful and strong pegasus knight like Syrene this year. I have but to put in the effort! | 今年こそシレーネのような華麗で強い天馬騎士になりたいわ。努力あるのみね! |
This sword is connected to Nidhogg, the Serpent Bow of Frelia's Sacred Twins, passed down the generations. | これはフレリア王国に伝わる双聖器【蛇弓ニーズヘッグ】にゆかりがある特別な剣なの。 |
I've heard of the hatsumode ritual—of the first shrine visit of the year to pay respects to a god. I will invite Eirika and Ephraim to come along. | 神様にお参りする初詣という儀式があるのよね?エイリークとエフラムを誘おうかしら。 |
I'm told this kimono is an outfit for celebrating New Year's. I thought I'd wear one along with Innes! | これ、新年をお祝いするためのキモノという装束なんですって。ヒーニアスお兄さまと一緒に着てみたの。 |
친구 방문
I am Tana, princess of Frelia, and I am here to deliver you a New Year's greeting from [Friend]! | フレリア王国の王女、ターナです。[フレンド]から新年のお祝いをお届けします! |
레벨 업
I shall soar high in the sky this year! | 今年も高く翔んでみせるわ! |
This is going well! I think I might be able to grow even more this year! | いい調子ね!今年はもっと成長できるかも! |
Urk... I did not realize just how difficult it would be to fly while wearing a kimono... | うう、キモノのまま空を飛ぶのは難しいわね…。 |
강화
Is this gift money what they call an otoshidama? What a nice New Year's gift! I will take care to use it well! | もしかしてお年玉っていう新年の贈り物かしら?大切に使うわね! |
5성 40레벨 달성
Have you decided on what your goal will be this year? I have too many, and I am having trouble deciding which one to focus on. I wish to be able to support Innes even more than I already am... But I also wish to be more adept so I will not lose to Ephraim or Eirika. I even want to catch up to Syrene! I have so many goals, but I do not want to abandon my goals from last year either! I'm going to do my best to show everyone how much I have grown by the year's end! Just watch me! | [召喚師]今年の目標はもう決めたのかしら? わたしは目標がたくさんありすぎてどれにしようか迷ってるの。 ヒーニアスお兄さまを今よりももっとお支えできるようになりたいし…。 エフラムやエイリークに負けないようもっと実力をつけたいし。シレーネにだって追いつきたい! 多すぎて迷っちゃうけれど去年の自分には絶対負けたくない!その気持ちだけは譲れないの。 見ててね、[召喚師]。今年一年が終わったときわたしがどれだけ成長してるかって! |
공격
- | せいっ |
- | 倒れて! |
피격
- | ああっ! |
- | そんなあ… |
오의 발동
Happy New Year! | 新年おめでとう! |
Let us celebrate! | お祝いしましょ! |
To ensure a good year! | いい年にしなきゃ! |
May this year bring good fortune! | 今年もよろしくね! |
패배
I knew it... | 幸先悪いわ… |
상태창
Mm-hm. | ふふっ |
Happy New Year! I am glad I got a chance to extend my greetings to you. | 明けましておめでとう! あなたにご挨拶できてうれしいわ。 |
*react* Your hand! It must be quite cold outside. | きゃっ!? あなたの手、冷たいわ。寒いの? |
Kimonos are certainly cute, don't you agree? I just wish they were a bit more comfortable... | 着物ってすごく可愛いのね! ちょっと苦しいけど… |
Every year, I pray I become strong like Innes. | 毎年お兄様みたいに強くなれますようにってお祈りしてるのよ。 |
I am considering decorating my pegasus for New Year's. | 天馬にもお正月の飾りをつけてあげようかしら。 |
I feel as though I look more mature in this attire. What do you think? | 昨日のわたしより、少しは大人っぽくなったかしら? |
May you be blessed with many good things this year. | 今年のあなたにいいことがたくさんありますように… |
아군 턴 터치
Will do. | はい |
I am not sure... | 悩むわね… |
I will bring forth my greetings. | ご挨拶しなきゃ |