따뜻해지는 인연 타나/대사

소환

This is Tana, and I'm Peony! She and I are here to give it all we've got at this festival of flames!私は幸夢のピアニー。炎のお祭りにターナと二人一緒に挑戦するの。力を合わせて頑張ろうね!

Tana : I may be new to this festival, but I intend to compete with the best of them. I'll hold nothing back!ターナ : こういうお祭りははじめてだけど胸を借りるつもりでぶつかっていくから!
Peony : Sumo seems easy enough. If I get pushed, I can just fly away, right? Wait, that's against the rules?ピアニー : 投げられそうになったら飛んで逃げる…それって反則なの? あっ!?この円から外に出たら負けなんだ!
Peony : Let's not give up too soon, Tana. If we want to win, we have to be sure to show it!ピアニー : ターナ、気持ちで負けちゃダメだよ。勝ちたいっていう気持ちを前に出していこうね!
Tana : This outfit's comfortable to move around in, but it's definitely not my usual style.ターナ : この装束、すごく動きやすいけどお兄さまやエイリークが見たらびっくりしちゃうかも!
Peony : Tana is doing her best for her family and friends. That's why she has my full support.ピアニー : ターナはね、お兄さんやお友達みたいに自分もがんばりたいって思ってるの。だから私、ターナを応援するの!

친구 방문

I'm Tana. Peony and I are taking part in the festival of flames over at [Friend]'s castle.わたしはターナ。ピアニーと一緒に[フレンド]のお城で開かれている炎の祭りに参加してるの!

레벨 업

Peony : We earned this victory together!ピアニー : 二人が力を合わせたから勝てたんだよね!
Tana : Attacking head-on isn't the only way to win!ターナ : 正面からぶつかるだけが戦い方じゃない…!
Tana : I should have believed in us more...ターナ : 気持ちで負けていたのかも…

강화

Tana : I feel ready to learn something new!ターナ : この力があれば新しい戦い方ができそう!

5성 40레벨 달성

Tana : I have to thank you, Peony. I never would have made it this far without your constant support.
Peony : Oh, I just gave you a nudge here and there. You're the one who's done all the hard work!
Tana : My brother thought I'd be hopeless at sumo, but I wanted to give it my best effort anyway.
I want to be strong enough to help people, the way he, Eirika, and Ephraim do.
Peony : You already are. Look how far we've come! Do you think I would have gotten anywhere without your help?
Tana : You're right. I'm glad you're with me, Peony. With you around, dreams really do come true!
ターナ : ピアニー、ありがとう。あなたがいなかったらわたしはここまで頑張れなかったわ。
ピアニー : ううん、私はターナの気持ちを後ろから少し押しただけ。ターナの頑張りが実を結んだのよ。
ターナ : わたしなんかが挑戦するなんて、無茶だってお兄さまにも言われたけど…でも、どうしても頑張りたかったの。
わたしも、エイリークやエフラムや、お兄さまみたいに…誰かを助けられる人になりたいから。
ピアニー : うんうん。ターナの心から生まれた夢を叶えることができて、私もうれしいな!
ターナ : ピアニー、お祭りが終わってもわたしと友達でいてほしいな。これからも一緒に夢を叶えていこうね!

공격

-とうっ
-どっこいしょ!

피격

-きゃああっ
-いったあ…
-おっこちちゃう…

오의 발동

Duo : Ready?! Boom!二人 : せーの、どーん!!
Duo : Let's... Combine our strength!二人 : 力を あわせて!
Tana : When it comes to spirit...ターナ : 気合じゃ負けない!
Peony : We're tops!ピアニー : えいえーいっ!

패배

We lost? No!もう…くやしいなあ…

상태창

-ふふ…
This outfit is a bit bold. Seems fine to me.「この服、ちょっと大胆…」「そうかな?」

아군 턴 터치

Ummm...えーっとぉ…
I will forge ahead.前に出なきゃ
Let's keep going!どんどんいこ!

공격시 후위 서포트

You can do it!がんばってー!
I'm rooting for you!応援しちゃう!

비익/쌍계 스킬

By these hands... It will be decided!「この手で」「決めちゃう!」
We're going to win! Hear, hear!「絶対勝とうね!」「ええ!」

비익/쌍계 대화

Tana : I'm a little winded! Can we take a breather?ターナ : ふーっ、疲れた。ピアニー、ちょっと休憩しましょ。
Peony : Sure! Hey, Tana, don't you think it's great that we're holding our own out here?ピアニー : はーい。ねえねえターナ。私たち、すごいと思わない?
Tana : Yes. I'm a little surprised that we keep winning our matches.ターナ : そうね。ここまで勝ち残ってるなんて、びっくり。
Peony : I know! At first, I wondered if we stood a chance of winning. So many of our opponents are big and strong!ピアニー : うんうん!はじめは大きな男の人たちに勝てるかな?って思ってたけど。
I guess it's true that it takes more than brawn to win a battle.戦いは力だけじゃないってことなのね、きっと。
Tana : If we strategize and use our skills effectively, we can even win against people much bigger than we are.ターナ : 頭と技をうまく使えば、体の大きな相手にも勝てる…。
I'm glad I decided to participate. Although, my brother was completely against it.やっぱり参加してよかった。お兄さまにはすごく反対されたけど…
Peony : Oh, you have a brother?ピアニー : ターナにはお兄さんがいるの?
Tana : Yes. He's remarkable. And he may be older than I, but I just wish he didn't always treat me like a child.ターナ : ええ。とても立派な人だけど…わたしのこと、いつまでも子供扱いするの。
Peony : I bet he's just worried about you. That's how older siblings are.ピアニー : きっと心配なのよ。お兄さんやお姉さんってそういうものだもの。
Tana : Oh? Do you have an older brother or sister?ターナ : あら、ピアニーにもお兄さまやお姉さまがいるの?
Peony : Huh? Well...maybe I do. I don't remember much about my childhood.ピアニー : え…? そう…なのかな?私、昔のことをあまり覚えてないの。
I do remember that I had someone very close who was kind to me. Wouldn't it be great if that was my older sister?でも、誰かがとても大切にしてくれたことは覚えてる…。それがお姉ちゃんならいいな…
Tana : Oh, yes! How lovely. It sounds like you did have an older sister. One to take care of you.ターナ : ピアニー…。きっとそうよ。あなたにはとっても優しい兄弟がいて…あなたを守ってくれた…
That must be why we get along so well. We're both little sisters! It could be why we do so well in the ring.だから、妹のわたしたちはこんなに似てるんだわ。試合中も、息ぴったりだし。ね?
Peony : Maybe so... Thanks, Tana.ピアニー : うふふ…。ターナ、ありがとう。
Tana : Come on! Let's show them what we can do!ターナ : さあ、次の試合もがんばりましょ!

캐릭터 페이지로